The scriptures as written by ancient Prophets and Jesus Christ should never be change. The contemporary “Bible” is not a reliable source for scriptures if indeed they are going to change them to suit the needs of the people today. God did not intend us to rewrite his scriptures!
I think maybe you are not taking into account that sometimes the meaning of a word changes over time. Although the written words of the Greek New Testament have a fixed meaning, how they are translated into English must necessarily change over time as the English language changes, as the meaning of English words change over time. The meaning of the English word
hell has change over the centuries. It once had a wider meaning than it does today. Centuries ago, the English word
hell was used to refer to the underworld place where the souls of all the dead went to after death, the good souls as well as the wicked souls, and it (
hell) was a good translation of the original New Testament Greek word in Matthew 16:18, which is transliterated as
Hades. However, today the English word
hell has a much narrower meaning and is used to refer just to the fiery place of torment where the souls of the wicked go after death and it is no longer a good translation of the original New Testament Greek word,
Hades. Because of this change in the meaning of the English word
hell over the centuries, many recent English translations of the Bible have either left the original New Testament Greek word, Hades, untranslated or have translated it with another English word that encompasses the souls of all the dead, even the English word
death.