When you pray the Hail Holy Queen

  • Thread starter Thread starter Genesis315
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
G

Genesis315

Guest
When you pray the Hail Holy Queen do you say “vale of tears” or “valley of tears”?
 
You mean it’s not an alley of tears? 😉

I say valley.
 
In my old (pre-Council) St. Joseph Missal it’s translated from the Latin as “valley.” The Latin version says “valle” ("…in hac lacrimarum valle") Incidentally, in Latin, the prayer rhymes.
 
I guess I like valley better because I’ve got a whole lot of them some days.
 
40.png
jrabs:
I guess I like valley better because I’ve got a whole lot of them some days.
:hmmm: you ok?

…i hope so…👍
 
40.png
Aurelia:
In my old (pre-Council) St. Joseph Missal it’s translated from the Latin as “valley.” The Latin version says “valle” ("…in hac lacrimarum valle") Incidentally, in Latin, the prayer rhymes.
“Valle” can mean either valley or vale. Since vale is more closely related to the Latin origins (the spelling valley is the “Anglicanized” version) perhaps vale is the correct word to use. However, I first read it as valley, so that is what I have always used.
 
40.png
jrabs:
I guess I like valley better because I’ve got a whole lot of them some days.
Amen sister Jen! You ain’t by yourself in that! I say Valley as well. Doesn’t Vale come from the Latin for Valley anyway?
 
40.png
Genesis315:
When you pray the Hail Holy Queen do you say “vale of tears” or “valley of tears”?
I’ve always said valley…I’m a guy, so I guess I don’t like the idea of wearing a vale 😉

DustinsDad
 
valles (or vallis), -is, feminine, 3rd declension
ablative form, valle – a vale, valley
(Follett’ s Classical Latin Dictionary)

So what IS the difference between a vale and a valley?
 
This is interesting, taken from Merriam-Webster’s dictionary:

vale
Function: noun
Etymology: Middle English, from Middle French, from Old French *val, *from Latin *valles, vallis; *perhaps akin to Latin *volvere *to roll – more at VOLUBLE
1 : VALLEY, DALE
2 : [WORLD (http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=world) <this vale of tears>


…and from UsingEnglish.com:

Idiom: Vale of tearsMEANING:
  • This vale of tears is the world and the suffering that life brings.
I guess that settles it.
 
I’ve said vale, however I more often say valley now. That’s only because those who pray with me say valley though;)
 
We are blessed to have chanted Night Prayer and Benediction of the Blessed Sacrament on Tuesdays at our parish, at the close of which we sing the Salve Regina in Latin, so I’ve had the chance to learn that. So mostly I sing that under my breath when I pray the Hail Holy Queen.
 
I have always prayed valley of tears though in some old prayer books, etc. I’ve seen it written vale.
 
I always say vale of tears.

It reminds me , if not correct though, a vail of tears. A vail of tears covering my face out of sorrow of sins…

I like all the responses. thanks.
 
I learned the Rosary off of VirtualRosary, on VirtualRosary it says Valley of Tears, so I have always said Valley of Tears
 
40.png
RoBo_Hobo:
I learned the Rosary off of VirtualRosary, on VirtualRosary it says Valley of Tears, so I have always said Valley of Tears
That’s an EXCELLENT program (free download) if anybody’s unfamiliar with it. Great for folks on the computer alot.

virtualrosary.org/

DustinsDad
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top