S
schaick
Guest
Christians understand that the name Jesus = Latin form of the Greek Iesous and that
Iesous = transliteration of the Hebrew Jeshua, or Joshua.
The traditional Arabic name for Jesus, Iesous, Jeshua is Yasu. Arabic Christians have used Yasu for the name Jesus before the time of Islam.
Who is Isa, who is Esa in the Quran? Yusufali and Pickthal have translated Isa to be Jesus but Shakir keeps the name Isa:
003.052
YUSUFALI: When Jesus found Unbelief on their part He said: “Who will be My helpers to (the work of) Allah?” Said the disciples: "We are Allah’s helpers: We believe in Allah, and do thou bear witness that we are Muslims.
PICKTHAL: But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be Allah’s helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have surrendered (unto Him).
SHAKIR: But when** Isa **perceived unbelief on their part, he said Who will be my helpers in Allah’s way? The disciples said: We are helpers (in the way) of Allah: We believe in Allah and bear witness that we are submitting ones.
003.084
YUSUFALI: Say: “We believe in Allah, and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham, Isma’il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and in (the Books) given to Moses, Jesus, and the prophets, from their Lord: We make no distinction between one and another among them, and to Allah do we bow our will (in Islam).”
PICKTHAL: Say (O Muhammad): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was vouchsafed unto Moses and Jesus and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
SHAKIR: Say: We believe in Allah and what has been revealed to us, and what was revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes, and what was given to Musa and** Isa** and to the prophets from their Lord; we do not make any distinction between any of them, and to Him do we submit.
Interesting read about different theories of why Mohammad used Isa in place of the true arabic Yasu:
answering-islam.org/Responses/Abualrub/true-name-isa.htm
Iesous = transliteration of the Hebrew Jeshua, or Joshua.
The traditional Arabic name for Jesus, Iesous, Jeshua is Yasu. Arabic Christians have used Yasu for the name Jesus before the time of Islam.
Who is Isa, who is Esa in the Quran? Yusufali and Pickthal have translated Isa to be Jesus but Shakir keeps the name Isa:
003.052
YUSUFALI: When Jesus found Unbelief on their part He said: “Who will be My helpers to (the work of) Allah?” Said the disciples: "We are Allah’s helpers: We believe in Allah, and do thou bear witness that we are Muslims.
PICKTHAL: But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? The disciples said: We will be Allah’s helpers. We believe in Allah, and bear thou witness that we have surrendered (unto Him).
SHAKIR: But when** Isa **perceived unbelief on their part, he said Who will be my helpers in Allah’s way? The disciples said: We are helpers (in the way) of Allah: We believe in Allah and bear witness that we are submitting ones.
003.084
YUSUFALI: Say: “We believe in Allah, and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham, Isma’il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and in (the Books) given to Moses, Jesus, and the prophets, from their Lord: We make no distinction between one and another among them, and to Allah do we bow our will (in Islam).”
PICKTHAL: Say (O Muhammad): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was vouchsafed unto Moses and Jesus and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
SHAKIR: Say: We believe in Allah and what has been revealed to us, and what was revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes, and what was given to Musa and** Isa** and to the prophets from their Lord; we do not make any distinction between any of them, and to Him do we submit.
Interesting read about different theories of why Mohammad used Isa in place of the true arabic Yasu:
answering-islam.org/Responses/Abualrub/true-name-isa.htm