So you suggest everyone who wants to read the Bible read the original texts before they can determine which Bible to read in English?
The reason I’m questioning this is because there are so many translations out there, and they differ in which books they include as inspired. Also, I understand that JW’s use a NWT which changes wording so that Jesus appears not to be divine. JW’s claim they are using original Greek, Aramaic, Hebrew scholarship.
The Editor of the NWT was Frederick William Franz.[18] The Watchtower organization’s Board of Directors tasked him to examine the NWT and determine its accuracy and acceptability as it was submitted for publication.[19] Frederick Franz attended the University of Cincinnati where he was an honor student.[20][21] His formal training concentrated on Latin and classical Greek. [22] According to A. H. Macmillan, in addition to his native tongue of English, Frederick Franz was fluent in Spanish, Portuguese and German, conversant in French, and a scholar of Hebrew, Greek, Syrian and Latin.[23]*
Wikepedia
Catholic Bibles contain the Deuterocanonical books and consider them the inspired word of God, since at least the compilation by St. Jerome of the Latin Vulgate in the late 4th century. At some point, Bibles that either omitted or segregated as “Apocryphal” seven books of the OT appeared. When/who decided that these books were not inspired?
If you are not a Catholic, how do you know which Bible translation is “authentic” and why?
There are many different bible version out. Their sources comes from either the Alexandria texts, Byzantine texts, Syriac Texts, or Western textual types (there may be some more). Just search wikipedia or google them.
The original Greek, Hebrew and Aramaic manuscripts are categorized by they textual type line, in other words, where they mainly originated from:
Alexandria texts are from Alexandria Egypt, Byzantine from the Byzantine Empire/monks, and so on. After the **original **manuscripts were written, they were sent to their destination and then copied and distributed onward.
For the most part, all four major text types are similar, but there are some differences.
For instance: the NIV is primarily compiled from the Alexandrian line, and the KJV is compiled primarily from the Byzantine line. Now, other than the obvious modern vs. old English grammar, the content of these two bible vary.
Scholars who translated the modern versions of today’s Bible favor the Alexandrian Text over the Byzantine Text, stating that since the Alexandrian manuscripts are older, they must be more authentic. Using the theory of age equals accuracy; one could assume that the Alexandrian Texts are more accurate.
There are plenty of quote from post apostolic church leaders that quote from the Byzantine manuscripts, where these verses are not in the older Alexandrian text line. So age doesn’t always equal validity.
Marks long ending: The NIV preface Mark 16:9-20 and states they are not found in the earlier texts. Irenaeus, who wrote “Against Heresies”, quoted from the scriptures in question above.
Just a few comparisons:
Matthew 6:13
KJV: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
NIV: And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
Quote: …for Thine is the power and the glory for ever. Didache 8:2[1st - 2nd century]
Matthew 19:9
KJV: And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
NIV: I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, and marries another woman commits adultery.
Quote: “For whosoever puts away his wife,” says He, "and marries another, commits adultery;” Athenagoras: A Plea for the Christians: 33 [Late 2nd century]
Quote: The husband should put her away, and remain by himself. But if he put his wife away and marry another, he also commits adultery." Shepherd of Hermas: Commandment Fourth: 1[2nd century]