S
SoonerServant
Guest
Jesus has always spoken in a figuretive and poetic way. It fits perfectly into the context of the passage. Right after he returns Peter’s true statement with another truth, he goes on to use a term used in most Greek tales, which are poetic in themselves. This also gives even more merit to the arguement over “petros” and “petra”. Scholars say that these terms were only used in a poetic context. IMO, this entire passage was worthy of Shakespere! All glory be to God!You made the same claim here
forums.catholic-questions.org/showthread.php?p=1863906#post1863906
I answered but you have not responded. No it is not referring to the grave.
You forget the word gates. It is true that the word comes from Greek mythology, To use the allusion means that it is a place where souls go. Jesus preached there are you saying he preached to a grave, to death?