I have read that “I am who I am” is not the only possible translation of the Hebrew. Others might be “I will be who I will be,” or even “I will be what I will be.”
If any Hebrew translators here have any info on this, it would be appreciated. TY.
I’m not fluent in Hebrew, but to give the little I know:
YHWH translates to “He who causes / will cause to be” or “He who makes things happen.” Third person masculine singular
imperfect (implying ongoing or incomplete action: “he was running,” “he is running,” “he runs,” “he will run”) causative (
hiphil).

The Name derives from
the root hwy,
hwh (
havah) or
hyh (
hayah) “to be(come), to exist, to happen.”
“I am (being)” or “I (will) be” - first person singular imperfect (ongoing) - is
ehyeh. EHYEH ASHER EHYEH - “I am (being) who/what I am (being)” or “I will be what I will be” (i.e. ‘I am whatever I want to be’).
Biblical Hebrew verbs doesn’t exactly work like English verbs do. Biblical Hebrew verbs come in two forms: perfect and imperfect. Perfect verbs describes completed action, while imperfect expresses incomplete or progressive/ongoing action. Compare that to English, where you have past, present or future tenses. Biblical Hebrew doesn’t have so much ‘tenses’ as it does ‘aspects’: while tense is temporal, about a certain point in time (did Jim run last night? Is Jim running right now? Or will Jim run tomorrow?), aspect is … well, aspectual, about whether the action is ongoing or not: did Jim run (implying that he doesn’t right now or anymore) or is he running still?
While you might render the perfect aspect with the past tense and the imperfect with the future (or present) tense - this is what biblical translators do all the time - there are cases when ‘imperfect’ verbs could refer to an action which temporally, happened in the past and ‘perfect’ verbs could refer to temporally future actions: the so-called
or waw-consecutive**waw-conversive grammatical construction involves adding the letter waw/vav (ו) to an imperfect or perfect verb, which accordingly reverses the meaning.