Actually I can think of at least two documents off the top of my head that specifically say it is the proper song for the Liturgy; Tra le Sollecitudini by Pope Pius X and Sacramentum Caritatis by Pope Benedict XVI. Those same documents allow for other music to be used, without diminishing the proper-ness of Gregorian Chant. I think you are interpretting an exclusivity that isn’t meant to be absolute.
You may be right there. I can be something of a stickler about wording like that from doing legal interpretations for work. It is clear from its usage in *Sacramentum Caritatis *though, which again I have not yet read, that such an exclusivity is not intended though that wording would imply it.
Gregorian Chant is proper (I know you don’t like that word) for both the NO and the ER.
As I said before, I’ll reserve judgment on that one pending what I find on what “Roman liturgy” is meant to define. In MS it’s pretty clear that it refers exclusively to Latin liturgies. I’m not sure if that intent is still there in *Sacramentum Caritatis *though. And BTW, “proper” doesn’t bother me at all when used by itself, as long as the exclusivity is removed.
Another thing to consider is that the NO was not meant to be free from Latin in the first place. The use of the vernacular was intended to be used in parts of the Mass (such as the readings, and the prayers of the faithful, etc.) but not the entire Mass, even though it was allowed. As we see in Sacrosanctum Concilium:
*“36. 1. Particular law remaining in force, the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites.
2. But since the use of the mother tongue, whether in the Mass, the administration of the sacraments, or other parts of the liturgy, frequently may be of great advantage to the people, the limits of its employment may be extended. This will apply in the first place to the readings and directives, and to some of the prayers and chants, according to the regulations on this matter to be laid down separately in subsequent chapters.”
*
There was already the consideration though that the vernacular was to be used, and that it may exceed what is specified here. That is why there are sections about experiments to be done, the commission to be set up to determine implementation, and delegation to “territorial authorities” to determine what would be best in their areas. By the time the implementation document came out, as in MS, there is already substantial provision made for the vernacular.
That “particular law” statement, as I understand it, was meant to provide for the fact that even if the Mass went to the vernacular, the use of Latin was not to be lost. I see this as why we still do have at the very least the Sanctus, Agnus Dei, and the Greek Kyrie still present at least some of the time.
Please don’t get me wrong. I’m not at all anti-tradition,nor am I anti-Latin though I prefer the verncular Mass. I can still recite most of the responses from the TLM from my growing up altar boy days. And I still know at least a couple verses of most of the more common Latin hymns. I also listen to Gregorian Chant on my computer CD player, though I admit to having no recollection of ever hearing it at Mass, even pre-Vatican II.
My only quibble is when people try to impose things that do not apply to the N.O. Mass. Even if some of them were in fact contemplated in the original Vatican II documents, the fact is that the implementation documents do not include them, and since those documents were ratified and are the working basis for the Mass, that means they are not required.
Was that a good thing? It depends on who you ask. But the reality is the reality. In the end, if enough people ask for something they’ll usually get it. Sometimes they’ll get it simply because a new priest comes in with a different philosophy and imposes it. If the people really do want this, or people feel it’s really important, then the education should be done to either convince the people to demand it, or to convince the priests that they should implement it because it’s important for us to not lose touch with it.
Perhaps *Sacramentum Caritatis *does something in that direction. I intend to take a look at it soon–though my new Harry Potter book came in yesterday and it has “pride of place” on my reading list right now.
Peace,