M
MartinJordan
Guest
Arthra,
You put :
Surih 4:
154 And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant: and We bade them: Enter the gate, prostrate! and We bode them: Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant.
155 Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of Allah, and their slaying of the prophets wrongfully, and their saying: Our hearts are hardened - Nay, but Allah set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not save a few -
156 And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny;
157 And because of their saying: We slew the Messiah, Jesus son of Mary, Allah’s messenger -** they slew him not nor crucified him, but it appeared so unto them; and lo! those who disagree concerning it are in doubt thereof; they have no knowledge thereof save pursuit of a conjecture; they slew him not for certain.**
Jesus talking to his own disciples. So, what’s going on, with Sirah 4?
It’s a mess, quite frankly, what your point is , and for all intents and purposes the Quran is not clear what it is meaning.
MJ
You put :
Surih 4:
154 And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant: and We bade them: Enter the gate, prostrate! and We bode them: Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant.
155 Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of Allah, and their slaying of the prophets wrongfully, and their saying: Our hearts are hardened - Nay, but Allah set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not save a few -
156 And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny;
157 And because of their saying: We slew the Messiah, Jesus son of Mary, Allah’s messenger -** they slew him not nor crucified him, but it appeared so unto them; and lo! those who disagree concerning it are in doubt thereof; they have no knowledge thereof save pursuit of a conjecture; they slew him not for certain.**
- Speaking against Mary? Who?

- “They slew him not for certain” ???
Jesus talking to his own disciples. So, what’s going on, with Sirah 4?
It’s a mess, quite frankly, what your point is , and for all intents and purposes the Quran is not clear what it is meaning.
MJ