I would have preferred “Fidei Defensor” to be honest.Maybe Francis’ papal motto should have been “Hagan lio!”
" Argentine archbishop and Pope Francis advisor says ‘civil union’ not mistranslated in documentaryI’ve read that the translation was inaccurate. He was talking to parents…and said that homosexuals have a right to be IN A family. That means if our kid comes out, we don’t disown them. Legal protection? Maybe that’s a reference to parents who write their gay kids out of their wills. He’s said repeatedly that marriage is only between a man and woman. I wish people would remember that when these interviews take place.
I personally think it prudent to go with Archbishop Victor Manuel Fernandez as he is described as Pope Francis` " long-time theological advisor" and as a compatriot, presumably has a sound knowledge of nuance in “Argentinian” Spanish.And other priests have said it was mistranslated. So who do we believe?
That was my prayer years ago, in the beginning of his papacy. My concern for his “carelessness” - after more and growing repetitions of such “missteps” in words, became the concern for his habitual imprudence, that is, an absence of the virtue of prudence. That imprudence I’m beginning to see as so deeply rooted and consistent, as to be intentional, purposeful, deliberate, desired.I really wish that the Pope could choose his words more carefully.
But you hear this over and over with francis. You hear all types of excuses about what he said and what he really said and if you understood his language you would understand just how nuanced it is.I’ve read that the translation was inaccurate.
This is the crux of the issue.My conclusion is that the Pope can only have been intending to convey the idea …
Some people have argued over the Spanish word that is being translated as “civil union”, but that’s not what the original poster was getting at. That poster was saying that Pope Francis’ words directed at parents was getting edited into sounding like a justification for civil unions with same sex relations, children, etc. Pope Francis’ reasons for civil unions are different.lwest:
" Argentine archbishop and Pope Francis advisor says ‘civil union’ not mistranslated in documentaryI’ve read that the translation was inaccurate. He was talking to parents…and said that homosexuals have a right to be IN A family. That means if our kid comes out, we don’t disown them. Legal protection? Maybe that’s a reference to parents who write their gay kids out of their wills. He’s said repeatedly that marriage is only between a man and woman. I wish people would remember that when these interviews take place.
Argentine archbishop and Pope Francis advisor says 'civil union' not mistranslated in documentary
I couldn’t agree more. A like was not enough for how much I agree.necessary. We need certainty in these times.
As usual … but how odd it always happens to this Pope and never to his predecessorsI’ve read that the translation was inaccurate.
Exactly…He is driving people from the church not bringing them in.