Well, I’m sure the amount of ‘latinisation’ varies from place to place. And its probably become less and less latinised over time, as there has been a general trend towards re-adapting older practices among many eastern churches.
At first, wikipedia said it was considered a more latinised church, along with the malabar rite. I can certainly believe that to be true of the malabar church, due to heavy latinisation efforts on the part of portuguese colonizers, and the fact that it was those portuguese who brought the malabar church into communion with rome.
But i wanted to check up on the “latinicity” of the melkite church. During the crusades, when latin hierarchs were introduced into many Churches in the area, the Melkite church was apparently especially effected, especially by monastic orders. Since unification, it appears they have adopted some “latin” elements into their worship, most notably benediction of the Blessed Sacrament, which is foreign to Eastern worship (seen
here).
Also, since Vatican II, the Melkites have been trying to remove the latinisations which existed, such as confessionals and kneeling at altar rails for communion, and reinstating eastern practices, such as baptism/eucharist/chrismation all at once. Recently, theres been debates within the Melkite Church, as some disagree with the use of vernacular, which was approved byt he Vatican in 1960, while others wish to keep the latin tradition of clerical celibacy.
I, personally, have not been to a Melkite liturgy. There is one in my home diocese which I plan to go to over summer break, however, so I will have to experience it for myself, and see if i can spot any latinisations.