Chanted while Pope's body carried

  • Thread starter Thread starter Roger_W
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
R

Roger_W

Guest
what was spoken as the Pope’s body was being carried? Was it a chant of some kind about the Saints?
 
I believe that they chanted the Miserere and the Litany of Saints.
 
40.png
chicago:
I believe that they chanted the Miserere and the Litany of Saints.
It was stunningly beautiful!
 
if the sound was accurate on cnn, it was the litany of the saints. what i heard sounded a lot like english, so i was suspicious that we were not hearing what was really being sung. of course, the other languages would sound very similar since it is just a reading of names. also, i am unsure what the latin, etc would sound like musically. what i’ve heard and what was on cnn sounded the same. again, i doubted that that would be the case.

either way, if you heard the same thing i did, it was the litany of the saints. it consists of a listing of the great saints and the congregation responds “pray for us.” in the litany here in america that i’ve heard, there is periodically inserted “all you holy men and women, pray for us.”
 
40.png
JustSomeGuy:
if the sound was accurate on cnn, it was the litany of the saints. what i heard sounded a lot like english, so i was suspicious that we were not hearing what was really being sung. of course, the other languages would sound very similar since it is just a reading of names. also, i am unsure what the latin, etc would sound like musically. what i’ve heard and what was on cnn sounded the same. again, i doubted that that would be the case.

either way, if you heard the same thing i did, it was the litany of the saints. it consists of a listing of the great saints and the congregation responds “pray for us.” in the litany here in america that i’ve heard, there is periodically inserted “all you holy men and women, pray for us.”
The traditional chant is essentially the same (with a few minor alterations for sylllabic differentiation in languaes). Here’s the translations side by side:

home.earthlink.net/~thesaurus/thesaurus/Sancti/LitSanctorum.html
 
Thank you for your replies. You have all been most helpful. One more question: Where can I find a copy of Miserere. – Roger W.
 
the Litany of Saints was chanted in Italian, commentator was translating to English from time to time as a voiceover.
 
The chant was beautiful although it seems to have been made more elaborate (i.e. extra notes added as “decoration”) than the straight-forward chants I remember. I also didn’t like the choir breaking into polyphony during the Sanctus and Agnus Dei. You could see and hear that people knew and wanted to chant both prayers but were hijacked by the polyphony. Most awsome was the Eastern Rite chant but I never saw or heard a translation of that. Anybody know what they were chanting?
 
40.png
puzzleannie:
the Litany of Saints was chanted in Italian, commentator was translating to English from time to time as a voiceover.
Annie,

The Litany was chanted in Latin, not Italian.

And the response, rather than Ora (or Orate in the case of more than one Saint being invoked) pro nobis - Pray for us, which is what is usually heard, was Ora (or Orate) pro eo - Pray for him.

Many years,

Neil
 
40.png
brotherhrolf:
Most awsome was the Eastern Rite chant but I never saw or heard a translation of that. Anybody know what they were chanting?
Rolf,

The prayer chanted by His Beatitude Gregorios III was Christos Anesti, Christ is risen.

Many years,

Neil
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top