It does not matter. I was using an example of a time when there was no royal we as it is understood.
I could just as well have said in the court of the emperor of Japan.
Royal we, as a word usage, did not exist when the ruler was seen as a god./QUOTE
The hebrew language, as well as the arabic language use two forms of the plural: plural of number and plural of respect.
In the case of the quran, when Allah mentions “we” it is a plural of respect. This is also the case in the Bible, for example in Genesis 1:1 where it says “when God created” the word for “god” is ELOHIM which is the plural form. The word for god in the singular form would be “Eloah.”
Thus in Genesis 1:1 it would actually have to read as “when GODS created.” However, the jews know that this is a plural of RESPECT and not a plural of NUMBERS, so they translated as “God” instead of “Gods.”
This also applies to the arabic language because they use the plural of respect when metioning Allah.
The fact that there are two forms of plural from the bible, as seen in genesis, tells us that this grammar usage was well in existance for thousands of years.