Hi
Jews in Jesus’ day sometimes referred to Gentiles as “dogs.” In Greek, this word is
kuon , meaning “wild cur” (
Matthew 7:6;
Luke 16:21;
Philippians 3:2). Non-Jews were considered so unspiritual that even being in their presence could make a person ceremonially unclean (
John 18:28). Much of Jesus’ ministry, however, involved turning expectations and prejudices on their heads (
Matthew 11:19;
John 4:9–10). According to Matthew’s narrative, Jesus left Israel and went into Tyre and Sidon, which was Gentile territory (
Matthew 15:21). When the Canaanite woman approached and repeatedly asked for healing, the disciples were annoyed and asked Jesus to send her away (
Matthew 15:23).
At this point, Jesus explained His current ministry in a way that both the woman and the watching disciples could understand. At that time, His duty was to the people of Israel, not to the Gentiles (
Matthew 15:24). Recklessly taking His attention from Israel, in violation of His mission, would be like a father taking food from his children in order to throw it to their pets (Matthews 15:26). The exact word Jesus used here, in Greek, was
kunarion , meaning “small dog” or “pet dog.” This is a completely different word from the term
kuon , used to refer to unspiritual people or to an “unclean” animal.