Did Jesus rise on his own or was he raised up by the Father?

  • Thread starter Thread starter jpy15026
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
J

jpy15026

Guest
Did Jesus rise on his own or was he raised up by the Father?

Matthew 28:6 (Vulgate)
6 non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat Dominus

(NAB)
6 He is not here, for he has been raised just as he said. Come and see the place where he lay.

(NAB pre 1986 revision)
6 but he is not here, He has been raised exactly as he promised. Come and see the place where he was laid.

(RSV)
6 He is not here; for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.

(Douay)
28:6. He is not here. For he is risen, as he said. Come, and see the place where the *Lord *was laid

Latin Vulgate text, English translation (CPDV), and translation commentary.

R. Conte, translator and editor

{28:6} non est hic: surrexit enim, sicut dixit. Venite, et videte locum, ubi positus erat Dominus.

{28:6} He is not here. For he has risen, just as he said. Come and see the place where the Lord was placed.

Acts 5:30 (RSV)
30 The God of our fathers raised Jesus whom you killed by hanging him on a tree.

Romans 8:11 (RSV)
11 If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit which dwells in you.

Romans 4:24 (RSV)
24 but for ours also. It will be reckoned to us who believe in him that raised from the dead Jesus our Lord,

Acts 13:33 (RSV)
33 this he has fulfilled to us their children by raising Jesus; as also it is written in the second psalm, ‘Thou art my Son, today I have begotten thee.’
 
Jesus was raised by the Father, the Son (Himself), and the Holy Spirit. Where One is, there is all Three.
 
Concerning the Latin, the verb surrrexit is perfect active indicative, not passive. So it literally says that he has risen, not that he has been raised.

[Matthew]
{28:6} non est hic: surrexit enim, sicut dixit. Venite, et videte locum, ubi positus erat Dominus.
{28:6} He is not here. For he has risen, just as he said. Come and see the place where the Lord was placed.

[John]
{10:17} "For this reason, the Father loves me: because I lay down my life, so that I may take it up again.
{10:18} No one takes it away from me. Instead, I lay it down of my own accord. And I have the power to lay it down. And I have the power to take it up again. This is the commandment that I have received from my Father.”
 
I agree.I also believe he raised up by his own.He has the power to do it.

Cheers,
Aleks.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top