Joanna:
(…et repondete in latine…)The Angelus
V: The Angel of the Lord declared unto Mary
R: And she conceived by the Holy Ghost.
V: Hail Mary, full of grace: The Lord is with thee. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
R: Holy Mary, Mother of God: Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
V: Behold, the handmaid of the Lord.
R: Be it done unto me according to thy word.
V: Hail Mary …
R: Holy Mary …
V: And the Word was made flesh
R: And dwelt among us.
V: Hail Mary …
R: Holy Mary …
V: Pray for us, O holy Mother of God,
R: That we may be made worthy of the promises of Christ.
V: Let us pray.
**All: **Pour forth, we beseech the, O Lord, thy grace unto our hearts, that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an Angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection, through the same Christ, our Lord, Amen.
***Angelus, Domini nuntiavit Mariae; ***
Et concepit de Spiritu Sancto…
All:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
Ecce ancilla Domini.
R :Fiat mihi secundum verbum tuum.
All:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
V: Et VERBUM CARO FACTUM EST.
R: Et habitavit in nobis.
All:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
V:Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
R: Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
V: Oremus.Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum.
All: Amen.
All:
Regina coeli, laetare, alleluia: Quia quem meruisti portare, alleluia. Resurrexit sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia.
V: Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
R: Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
V: Oremus : Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum.
R: Amen.
**Nullo metro compositum est. **
It doesn’t rhyme…