Sorry if I misunderstood you. You said “The constant understanding and teaching of the Church has been that the flood occurred. It was a real event.”
How did I misinterpret that? Thanks.
I am not sure what happened. That sounds like the position I am disagreeing with. I am not going to look over the previous posts to figure it out, just out of concern for time. So to clarify any mis-communication, I will just state succinctly what my position has been. (Actually, it turned out not to be so succinct.)
Biblical interpretation up until the 20th century has, in general, interpreted the Deluge account to be historical in every detail, including a global flood. Late 19th century and early 20th century scholars began to look at the story more in depth based largely on archeological discoveries of ancient near eastern literature and culture and its influence on the Hebrews, and evidence for this influence in the bible, of which there are countless instances. The Hebrews often borrowed what they needed and adapted it to their own Yahwistic religion very much as the Catholic Church as assimilated much from various cultures.
This is perfectly legitimate, as Justin Martyr said, "All truth belongs to us as Christians. St. Paul, for instances, uses expressions from Greek poets and so on to express his message. The idea of the Logos in John 1 is a development of Greek thought about Reason. The author of
John adapted it to Christian thought to express the ultimate understanding of Logos as the Reason or expression of the Divine Mind.In English it is translated as “Word” which does not capture fully what John is saying. However, it works fairly well since an expression of the human mind is in the word. And so we speak of Christ as the Word of God. The point here is the bible, especially the Wisdom literature is full of adaptations from other cultures. What if I told you John used some phrases from Plato’s Republic to express his visions? Many of the early Church Fathers believed that one could not attain a very deep understanding of the New Testament without understanding neo-Platonic philosophy. There is a very good reason for that claim because God was seen working in various cultures, preparing them for the Gospel. The developments in Greek philosophy were part of God’s preparation. And the Roman philosopher and statesman, Cicero’s, has a work “On the Nature of the Gods” that reveals a development toward monotheism.
I could go on for days explaining God working in the Mediterranean before the Incarnation, but my main point is that Judaism and Christianity adapted what they needed and what was true from various cultures. My signature quote reflects that reality: “Every truth without exception–and whoever may utter it–is from the Holy Spirit.” Without exception. Pagans included.
The biblical Deluge account conveys some profound theological truths. The majority of modern Catholic and Protestant scholars no longer interpret the Deluge account as being historical in every detail. The extension of what may have been an unusually devastating flood in Mesopotamia, and was the topic of folklore from something that occurred in the very distant past, was literally expanded in the biblical Deluge account to be of global significance, whatever covering the whole world meant to ancient Hebrews. The symbolic significance of a world-wide flood expresses the theological truth that God’s justice reaches to the ends of the earth.
This truth still speaks to us even if we do not interpret the Deluge to have been globally.
The Church still allows the older interpretation of the Deluge as being global. However, that older interpretation has many difficulties. One of the many difficulties is there is no evidence for a global deluge. And that is only one of the difficulties with the old school method of exegesis concerning the Deluge.