T
Theresa_Antonia
Guest
Since the OF can be in vernacular or in Latin, why not have the EF available in both? When Mass in English was first introduced, what we all expected was the Tridentine Mass to be translated, not replaced with something new!
Personally, I love Latin, and often say the Pater and other prayers in Latin, as it helps me to focus. However, the importance of the vernacular as the language of the heart should not be ignored.
I’ve noticed myself that when I attend an Eastern Liturgy, I can pray much more deeply when the Liturgy is in English, rather than Greek or Slavonic. The poetic richness of the worship just works better when it goes straight from the ear to the soul, instead of having to be mediated by reading a translation.
It seems to me that with the EF in the vernacular, we would no longer have to choose between accessibility for more people and a reverent and beautiful traditional liturgy.
Personally, I love Latin, and often say the Pater and other prayers in Latin, as it helps me to focus. However, the importance of the vernacular as the language of the heart should not be ignored.
I’ve noticed myself that when I attend an Eastern Liturgy, I can pray much more deeply when the Liturgy is in English, rather than Greek or Slavonic. The poetic richness of the worship just works better when it goes straight from the ear to the soul, instead of having to be mediated by reading a translation.
It seems to me that with the EF in the vernacular, we would no longer have to choose between accessibility for more people and a reverent and beautiful traditional liturgy.