Wrong Scripture, the word here has been mistranslated - it should read ‘young maiden’. Honest, look it up.
Wrong. The Hebrew word
almah always refers to a virgin - the word
bethulah does not. And in this context, the only acceptable translation is “virgin”, since only a virgin giving birth would be a “sign”. And that is the reason why the Jews themselves translated it as “virgin” in the Greek Septuagint -
before Christ was born. It was only
after Jesus Christ fulfilled this Messianic prophecy that the Jews denied that Isaiah prophesied a virgin birth. Don’t be deceived.
The question of the physical integrity of Mary in giving birth is problematical. Scientific journals have given cases of women who have been able to have sexual intercourse without breaking their hymen.
The problem of accepting physical integrity was acceptable to the Fathers of the Church, it would be dubious today.
No, the problem is not the times, the problem is a matter of faith - the Fathers had it, modernist Christians don’t.
The apocryphal gospels invented the most fantastic stories.
The Church’s doctrines are not based on apocryphal texts, they’re based on Sacred Scripture and Sacred Tradition. The apocryphal texts are based on tradition, but are not protected from error. And in fact, some of the Fathers, like St. Jerome, condemned the Protoevangelium of James.
The signs of physical integrity can no longer be a necessary element in the definition of virginity.
On the contrary, it is now an article of faith. But you’re hilarious thinking that the Fathers didn’t understand how natural childbirth worked! And by the way, the supernatural birth of Christ was foreshadowed here:
"Then the man brought me back to the outer gate of the sanctuary, the one facing east, and it was shut. The LORD said to me, “This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it. The prince himself is the only one who may sit inside the gateway to eat in the presence of the LORD. He is to enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.”
Our Lord Jesus entered the sanctuary of His mother’s womb supernaturally; and He left the sanctuary “the same way” - supernaturally.
Is Mary expressing her will to remain a virgin?
‘How can this be since I do not know a man?’
The present tense of the verb indicates a state and not an intention.
Wrong again. If Mary was merely describing her state, then she wouldn’t have bothered asking the question, since her state was about to change in marriage. And even if she was wondering because they hadn’t consummated their marriage yet, she would have asked how since she had “a husband I haven’t known yet.” But that is not what she said. She made a flat statement that she has “a husband I do not know.”
The Church’s dogmas are perfectly consistent with Scripture - and they are not negotiable.