I want to attend the liturgy

  • Thread starter Thread starter belovucic
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
:confused: Can you be moe specific. Searching “Greek”, I didn’t see anything like this in the link provided. In the response to the many, many objections of Fr. Keleher, this comparison arose only in conjunction with leaving the Royal Doors open.
He also referred to the Greek words rather than the Slavonic ones in some of the translation issues, in response to chapters 9 and 10 in Fr. Keleher’s book.

Regarding the omission of litanies as being a Greek practice, I was told this by my pastor, who translated from Greek Orthodoxy; it’s not in Fr. Petras’ statement.

I also have to correct the remark you got confused about, since I misread two of Fr. Petras’ statements, where he had actually sided with the Russian practice rather than the Greek, namely in the omission of a repeated prayer before the Our Father, and in the omission of the rubric to say the Anaphora silently. My bad - thanks for leading me to the correction.

My link seems to have gone to the wrong page. I meant it to go to his response to Fr. Keleher (which you referenced), but when I clicked on it it went to a talk Fr. Petras gave. Oops.
 
As I recall the Ruthenian Catholic parish I attended had antidoran only on certain days, and that after the liturgy.
This is called MIROVANJE and is the blessing with oil and then blessed bread done after the Divine Liturgy for feast days. The blessing of the bread is done as a seperate part of the service, after the distribution of Holy Communion but before the final blessing.
 
Okay - what’s the difference between mirovanije, zapivka (bpbasiphx’s term in the post linked), and litije?

We always called that litije.

I’ve seen the antidoron usually distributed immediately after Communion, and on occasion after Liturgy.

One priest who does it is Belarussian, another was an Orthodox monk in Greece, and another translated to us from the Latins.
 
Okay - what’s the difference between mirovanije, zapivka (bpbasiphx’s term in the post linked), and litije?

We always called that litije.

I’ve seen the antidoron usually distributed immediately after Communion, and on occasion after Liturgy.

One priest who does it is Belarussian, another was an Orthodox monk in Greece, and another translated to us from the Latins.
Mirovanije is the anointing of the oil then there’s blessed bread. Its a separate bread and not the same bread where those consecrated for the Eucharist is cut from. Its one big loaf by itself.

Litya is on a tray with some seeds, oil, and wine. Usually 5 small loaves. Again not meant for consecration. Its blessed as part of a feast.

I don’t know what zapivka is but according to the internet (thanks internet) its the bread you partake in after Communion to make sure that you swallow all the particles of the Sacred Species.
 
Mirovanije is the anointing of the oil then there’s blessed bread. Its a separate bread and not the same bread where those consecrated for the Eucharist is cut from. Its one big loaf by itself.

Litya is on a tray with some seeds, oil, and wine. Usually 5 small loaves. Again not meant for consecration. Its blessed as part of a feast.

I don’t know what zapivka is but according to the internet (thanks internet) its the bread you partake in after Communion to make sure that you swallow all the particles of the Sacred Species.
What we call the “litya” is a loaf of bread (not from the prosphora) cut up and dipped into wine, and consumed on feast days after Liturgy after we have been anointed with the oil. The oil, bread and wine are blessed; no tray and no oil.
 
I am very interested in the Eastern Catholicism and I want to attend an Eastern Catholic liturgy. But what I need to know? What should I do during the liturgy? When you have to make the sign of the cross? What do you say when you get the holy communion?
Two most important things:
  1. Comfortable shoes are essential
  2. Don’t wear anything on your lips if attempting to follow byzantine praxis, as lip balms and lipstick leave marks on icons, chalices, and sometimes even the priest’s hand.
 
CTG,

Just out of curiosity, could you see yourself practicing your faith in another Eastern tradition that was not Byzantine?
 
CTG,

Just out of curiosity, could you see yourself practicing your faith in another Eastern tradition that was not Byzantine?
At this point, maybe not. But before I joined the Ukrainian parish, yes. I met the Chaldean priest of the mission parish in our area and I admire him very much. Had they had English Holy Qurbana, I could see myself being a regular there.
 
Ruthenian and Ukrainian Catholic parishes do not follow this custom. This usually found in Orthodox churches.
Antidoron is a western practice which spread to the east. It was allowed for those that could not receive communion. It is still given in Latin Catholic churches in some parts of France, other places too, but mostly discontinued in the west.

We (Byzantine) have antidoron at Pascha, but ours is not from the phosphora, it is sweet bread. We also have Pascha Artos the next week.

The Ruthenian Recension includes antidoron, a rememberance of the agape meal (Rome, 1941).
 
We (Byzantine) have antidoron at Pascha, but ours is not from the phosphora, it is sweet bread. We also have Pascha Artos the next week.
We Russian Greek Catholics have antidoron and warm wine with water at every Divine Liturgy. I have seen it thus also at Russian Orthodox DL. As an oikonomia I’ve had Orthodox bring me antidoron when they know I am not receiving Holy Eucharist, as did a friend bring me and a couple other Catholics there at the recent Hierarchial Liturgy at Ft Bragg. It’s one reason I always follow the fast when I’m going to an Orthodox DL even though I won’t have Holy Eucharist. Sharing antidoron in this way is considered controversial to begin with and at the least one should have fasted if one is going to consume it. When we have Orthodox visitors at my EC parish I usually bring them antidoron as well.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top