Imitation of Christ

  • Thread starter Thread starter Madaglan
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
M

Madaglan

Guest
Several Eastern authors (e.g. Vladimir Llosky and Fr. Seraphim Rose) have written somewhat unfavorably of the Western notion of imitation of Christ. The acquisition of the Holy Spirit rather is what is emphasized as the Eastern tradition. What are your thoughts on this? Is “imitation of Christ” compatible within the Eastern tradition?
 
Is this a question about the book by Thomas à Kempis, or a question about some differences in general understanding?
 
I would see it not as an either/or situation, but as a both/and situation. We are called to imitate Christ via imitating the Saints - specifically Paul (1 Thessalonians 1:6, 2:14). Yet, our relationship with the Holy Spirit is crucial to the Christian life, since all that we do must be done through Him. Just as apart from Christ we can do nothing (John 15:5), so also we can do nothing apart from the Holy Spirit.
 
Isn’t imitation of Christ what Theosis is about? Imitation means we live the life of Christ, which is to live the life of God.
 
As many have been baptized into Christ, have put on Christ.

Galatians 3:27


The Divine Liturgy for Pascha

All you who have been baptized into Christ have been clothed with Christ. Alleluia!
(Three times)
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever and forever. Amen.
Have been clothed with Christ. Alleluia!
All you who have been baptized into Christ have been clothed with Christ. Alleluia!
 
Is this a question about the book by Thomas à Kempis, or a question about some differences in general understanding?
About the Imitation of Christ, as presented by Thomas à Kempis in his book. Basically, what do Eastern Christians think of the spiritual approach of his work? Is it compatible with Eastern spiritual traditions?
 
I would see it not as an either/or situation, but as a both/and situation. We are called to imitate Christ via imitating the Saints - specifically Paul (1 Thessalonians 1:6, 2:14). Yet, our relationship with the Holy Spirit is crucial to the Christian life, since all that we do must be done through Him. Just as apart from Christ we can do nothing (John 15:5), so also we can do nothing apart from the Holy Spirit.
That is my impression, from having read the book. I’m trying to figure out why some Eastern Orthodox authors find the book especially dangerous. Most of the advice is common monastic advice–abnegation of the will, avoidance of idle talk and occasions of sin, obedience to superiors, etc.

When I visited an Orthodox seminary, I noticed The Imitation of Christ was being sold in the bookstore–one of the few specifically Western Christian classics being sold. I thought it interesting given the bad rap I read of it in some Orthodox works.

Are Eastern Catholics then generally accepting of the work?
 
About the Imitation of Christ, as presented by Thomas à Kempis in his book. Basically, what do Eastern Christians think of the spiritual approach of his work? Is it compatible with Eastern spiritual traditions?
I keep a copy in my bedroom after all these years.

However, I only read the first two chapters. I very much dislike that the author puts words in Christ’s mouth in dialog.
 
I keep a copy in my bedroom after all these years.

However, I only read the first two chapters. I very much dislike that the author puts words in Christ’s mouth in dialog.
Yes, I’ve found the practice of putting words into Christ’s mouth in dialog a bit different, and take caution. I wonder if the practice of putting words into Jesus’ mouth has precedent, as in mystery plays.
 
Yes, I’ve found the practice of putting words into Christ’s mouth in dialog a bit different, and take caution. I wonder if the practice of putting words into Jesus’ mouth has precedent, as in mystery plays.
Truly, I think that this easy familiarity with Jesus among western religious and laity in the west, is a very strong distinction in the spiritualities of east and west. I would never go so far as to suggest that one is better than the other, much less that one is heretical or heterodox and the other is not.

But it clearly is a distinction worth thinking about and discussing.
 
Having not read “The Imitation of Christ” and not really being familiar with its specific approach, would someone who has read it give a little bit of information about how it differs from a Byzantine approach (aside from the aforementioned putting words in Christ’s mouth)?

My initial impression, just from the title, was “why would anyone oppose that, as that’s exactly what we’re called to do in Scripture”. Like ConstantineTG I associate “imitating Christ” with Theosis, and my priest has made this connection explicitly for me in Confession. Obviously there is something more to “The Imitation of Christ” then the bare title would indicate, and I’m curious to know what that is. 🙂

Peace and God bless!
 
Having not read “The Imitation of Christ” and not really being familiar with its specific approach, would someone who has read it give a little bit of information about how it differs from a Byzantine approach (aside from the aforementioned putting words in Christ’s mouth)?

My initial impression, just from the title, was “why would anyone oppose that, as that’s exactly what we’re called to do in Scripture”. Like ConstantineTG I associate “imitating Christ” with Theosis, and my priest has made this connection explicitly for me in Confession. Obviously there is something more to “The Imitation of Christ” then the bare title would indicate, and I’m curious to know what that is. 🙂

Peace and God bless!
The Imitation of Christ is broken up by Books and Chapters in each Book. In one and two the text is pretty straightforward narrative. In Book Three, the author begins a dialogue with Christ in which there are two characters, Jesus and a Disciple.

The character of the Jesus-dialogue is of two kinds. One part of Jesus’s part of the dialogue comes directly out of Scripture, as do many of the questions and responses of the Disciple in fact and there are copies of the translated text that actually have notes directing the reader to each appropriate pericope in the gospels. In this sense it is a manner of lectio to read…

The other character of the Jesus-dialogue is the author, using gospel pericope as the starting point, elaborating upon those scriptural texts in order to flesh out some of the counsels that are offered in the text.

I believe it is this latter part that is difficult for the Orthodox to subscribe to in fact.

M.
 
Having not read “The Imitation of Christ” and not really being familiar with its specific approach, would someone who has read it give a little bit of information about how it differs from a Byzantine approach (aside from the aforementioned putting words in Christ’s mouth)?

My initial impression, just from the title, was “why would anyone oppose that, as that’s exactly what we’re called to do in Scripture”. Like ConstantineTG I associate “imitating Christ” with Theosis, and my priest has made this connection explicitly for me in Confession. Obviously there is something more to “The Imitation of Christ” then the bare title would indicate, and I’m curious to know what that is. 🙂

Peace and God bless!
The opening book states that we must imitate the virtues of Christ and meditate on his life. It goes on to say how one ought to conform one’s life to that of Christ, cultivate humility, and not to become attached to the visible things of this life. Basic Christian advice, at least I thought. The dialog with Christ begins in Book 3: On Interior Conversation, Chapter 1: On the Way Christ Speaks Inwardly to the Soul.

My impression is that the objection of these Orthodox authors is in an interpretation: that the ascetic life of constant prayer, and fasting, is not prerequisite for attaining humility and the virtues. The work therefore promotes prelest or spiritual delusion–i.e. leads its readers to believe they can reach great spiritual heights easily, without great effort. One Orthodox author reaches this conclusion from the first several pages of the book. I have trouble seeing this, and I’m trying to understand how they interpret the text.

By the way Ghosty, I believe The Imitation of Christ was one of St. Therese’s favorite books.😉
 
Truly, I think that this easy familiarity with Jesus among western religious and laity in the west, is a very strong distinction in the spiritualities of east and west. I would never go so far as to suggest that one is better than the other, much less that one is heretical or heterodox and the other is not.

But it clearly is a distinction worth thinking about and discussing.
Yes, it is a distinction I have noticed in the past, and I think it’s a good distinction to discuss.
 
Yes, it is a distinction I have noticed in the past, and I think it’s a good distinction to discuss.
“I call you servants no longer, but friends…”

It is true that Jesus is our Lord, but as co-heirs with Christ, is He not also our brother and friend? As Pope Benedict recently noted, the Our Father, the pattern of all Christian prayer, includes both “familiarity” and reverence…
Our Father… (very familiar…very personal…only a son would dare use such an intimate title)
Hallowed by Thy name… (The personal familiarity of the first line is followed by an expression of awe and reverence)

We find both in the West. Do we not find both in the East?
 
The opening book states that we must imitate the virtues of Christ and meditate on his life. It goes on to say how one ought to conform one’s life to that of Christ, cultivate humility, and not to become attached to the visible things of this life. Basic Christian advice, at least I thought. The dialog with Christ begins in Book 3: On Interior Conversation, Chapter 1: On the Way Christ Speaks Inwardly to the Soul.

My impression is that the objection of these Orthodox authors is in an interpretation: that the ascetic life of constant prayer, and fasting, is not prerequisite for attaining humility and the virtues. The work therefore promotes prelest or spiritual delusion–i.e. leads its readers to believe they can reach great spiritual heights easily, without great effort. One Orthodox author reaches this conclusion from the first several pages of the book. I have trouble seeing this, and I’m trying to understand how they interpret the text.

By the way Ghosty, I believe The Imitation of Christ was one of St. Therese’s favorite books.😉
I have some questions about this explanations as well. You might say the same thing about the way of the Pilgrim to some extent or to the simple expressions of the spiritual life that we have from Theophane the Recluse.

I think the resistance is more clearly evidenced in the fact that the author of the Imitation, used himself to mediate the actual words of some of the counsels of Jesus presented in Book Three…even though all that he said was either directly or derivatively taken from Scripture.
 
I’m an Eastern Catholic (Syro Malabar Church, India) who lost Christian faith in the late teens. It was the ‘Imitation of Christ’ that profoundly helped me return to my faith. I later discovered this book has been translated to my native language by some stalwart theologians (Eastern Catholic) of nineteenth century, and it was a possession in all Catholic homes, Eastern or Western, and my grandparents used to read this book very frequently. For some reason, the modern generation is kept in ignorance of these treasures.
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top