a*. univ.: Mt. xix. 22 [T om.]; Mk. v. 36 [cf. B. 302 (259) note]; vii. 29; Lk. i. 29; xx. 20; xxii. 61 [Tr mrg. WH* ῥήματος*];* Jn. ii. 22; iv. 39, 50; vi. 60; vii. 36; xv. 20; xviii. 9; xix. 8; Acts vii. 29; ὁ λόγοςοὗτος*, this (twofold) saying (of the people), Lk. vii. 17, cf. 16;* τὸναὐτὸωλόγονεἰπών*, Mt. xxvi. 44; [Mk. xiv. 39];* παγιδεύειν τινὰ ἐν λόγῳ, in a word or saying which they might elicit from him and turn into an accusation, Mt. xxii. 15; ἀγρεύειντινὰλόγῳ*, i. e. by propounding a question, Mk. xii. 13; plur., Lk. i. 20; Acts v. 5, 24; with gen. of the contents: ὁ λ. ἐπαγγελίας, Ro. ix. 9; ὁ λ. τῆς ὁρκομωσίας, Heb. vii. 28; λ. παρακλήσεως, Acts xiii. 15;* ὁ λ. τῆς μαρτυρίας, Rev. xii. 11; οἱ λ. τῆς προφητείας, Rev. i. 3 [Tdf. τὸνλ.]; xxii. 6 sq. 10, 18; ὁ προφητικὸςλόγος*, the prophetic promise, collectively of the sum of the Ο. Τ. prophecies, particularly the Messianic, 2 Pet. i. 19; of the sayings and statements of teachers:* οἱλόγοιοὗτοι, the sayings previously related, Mt. vii. 24 [here L Tr WH br. τούτ*.], 26; Lk. ix. 28;** οἱλόγοιτινός, the words, commands, counsels, promises, etc., of any teacher, Mt. x. 14; xxiv. 35; Mk. viii. 38; Lk. ix. 44; Jn. xiv. 24; Acts xx. 35; λόγοιἀληθινοί, Rev. xix. 9; xxi. 5; πιστοί, Rev. xxii. 6; κενοί, Eph. v. 6: πλαστοί, 2 Pet. ii. 3 [cf. W. 217 (204)];
b*.* of the sayings of God;
α*. i. q.* decree, mandate, order: Ro. ix. 28; with τοῦθεοῦ added, 2 Pet. iii. 5, 7 [Rst G Tr txt.]; ὁ λ. τοῦ θεοῦ ἐγένετο πρός τινα (a phrase freq. in the Ο. Τ.), Jn. x. 35.
β. of the moral precepts given by God in the O. T.: Mk. vii. 13; [Mt. xv. 6 L Tr WH txt.]; Ro. xiii. 9; Gal. v. 14, (cf. οἱδέκαλόγοι, [Ex. xxxiv. 28; Deut. x. 4 (cf. ῥήματα, iv. 13); Philo, quis rer. div. her. § 35; de decalog. § 9]; Joseph, antt. 3, 6, 5 [cf. 5, 5]).*
γ*. i. q.* promise: ὁ λ. τῆς ἀκοῆς (equiv. to ὁ ἀκουσθείς*), Heb. iv. 2;* ὁ λ. τοῦ θεοῦ, Ro. ix. *
6; plur. Ro. iii. 4; univ. a divine declaration recorded in the Ο. T., Jn. xii. 38; xv. 25; 1 Co. xv. 54.
δ. διὰλόγουθεοῦ etc. through prayer in which the language of the Ο. Τ. is employed: 1 Tim. iv. 5; cf. De Wette and Huther ad loc.*
ε. ὁ λόγοςτοῦθεοῦ, as often in the Ο. Τ. prophets , an oracle or utterance by which God discloses, to the prophets or through the prophets, future events: used collectively of the sum of such utterances, Rev. i. 2, 9; cf. Düsterdieck and Bleek ad ll. cc.
c. what is declared, a thought, declaration, aphorism*, (Lat.* sententia*):* τὸνλόγοντοῦτον
continued…*