C
childofmary1143
Guest
Too much of anything can be bad and to suggest that a Homily or Sermon be said in Latin is ridiculous. For a Priest to preach in a language that HE KNOWS nobody understands is wrong.
Mean? It sounds like a good motivation to learn some Latin to me.
“Well, I never will wanter use ‘em,” said William to his mother when she brought forward the time honoured argument, “ I don’t wanter talk to any foren folks, an’ if they wanter talk to me, they can learn English. English’s ‘s easy’s easy to talk. It’s silly havin’ other langwidges. I don’ see why all the other countries shun’t learn English ‘stead of us learnin’ other langwidges with no sense in ‘em. English’s sense.
-William the Conqueror, Richmal Crompton
So you’d prefer to hear one in Italian or French if you were in those countries?Too much of anything can be bad and to suggest that a Homily or Sermon be said in Latin is ridiculous. For a Priest to preach in a language that HE KNOWS nobody understands is wrong.
No I prefer not to hear it in Italian or French as I don’t speak or understand that language. But since I don’t live in Italy or France I don’t need to. I live in an English speaking country and to understand the sermon it would have to be in a language that I know.So you’d prefer to hear one in Italian or French if you were in those countries?
I really think it’s sad that in this day and age people still frown on having to learn a new language or two.
I agree. Most people stay away from anything they don’t understand, including the weather report.I doubt you’d get any Catholic converts - how can a stranger hear any kind of message of the sermon is in latin? They can’t be persuaded or taught anything.
In addressing these two arguments, I would not discount them. For me, however, it’s a balance scale. While there may be good things about having Latin in our worship (primarily the advantage in large international Masses), I think that in the balance the vernacular has benefits that weigh equally on the scale. I doubt most people, at Mass, are thinking about what’s going on in Spain or Germany, even though they know that Mass is offered in Spain and Germany. I think they’re concentrating on the Mass that’s being celebrated before them and I think that if it is in the vernacular, it sinks into their understanding and reasoning. At least it has into mine. As for a sacral language, I quite see the point, but we can brush up our vernacular for worship, “thees” and “thy” and “thine” and so forth.Well, to get back on track, IMO Latin is superior to the vernacular for two reasons. First, the universal aspect that a previous poster mentioned. The idea that Mass is being celebrated in the same language throughout the world better reflects the universality of the Church, at least to me. Second, I like the idea of a language that has been “set aside” for the purpose of worship. I’m sure none of us go around speaking Latin to each other on a regular basis, so to reserve it for the Holy Mass makes it more “special”, at least to me.
I can walk down the street here on any Sunday and hear Masses in Portuguese, Spanish and Chinese. I’ve been abroad and heard Masses in German and Croatian.So you’d prefer to hear one in Italian or French if you were in those countries?
I really think it’s sad that in this day and age people still frown on having to learn a new language or two.
wouldn’t a compromise be to have the english/vernacular translation next to the latin?I can walk down the street here on any Sunday and hear Masses in Portuguese, Spanish and Chinese. I’ve been abroad and heard Masses in German and Croatian.
Guess what, I’ve heard all these Masses and understood 'em all much better than I EVER would Latin!
It’s not that it’s a foreign language per se that’s the problem, but it’s notoriously not that easy a language for native English speakers to pick up.
That’s because you felt you didn’t have to and/or you haven’t been exposed too heavily in it. Not surprising since Latin was virtually nonexistent for some twenty years or so.Guess what, I’ve heard all these Masses and understood 'em all much better than I EVER would Latin!
Excuse me, both parents doctors trained in Latin, went to Catholic school, sang all the hymns and different parts of the Mass in Latin - don’t tell me what I have and haven’t been exposed to.That’s because you felt you didn’t have to and/or you haven’t been exposed too heavily in it. Not surprising since Latin was virtually nonexistent for some twenty years or so.
But, hey, if you’re that stubborn about it, you don’t need to learn Latin or go to a Latin Mass.
May I ask, though, why you post here at all? I know if there were a topic on saying Mass in, say, Korean, I just wouldn’t participate. Some things simply aren’t worth getting upset about.
See, that’s just the opposite for me. I used to travel for business a lot and have attended Masses in Korea, Japan, Amsterdam, France Italy and Germany.I can walk down the street here on any Sunday and hear Masses in Portuguese, Spanish and Chinese. I’ve been abroad and heard Masses in German and Croatian.
Guess what, I’ve heard all these Masses and understood 'em all much better than I EVER would Latin!
It’s not that it’s a foreign language per se that’s the problem, but it’s notoriously not that easy a language for native English speakers to pick up.
Actually, there was. I participated in it, describing my experiences at Mass in the Cathedral in Seoul. It was quite a while back though.Your point about ‘a topic on saying Mass in Korean’ is interesting. There isn’t any such thread, never has been…
I defer to your superior knowledge (about the Korean Mass thread at least - I’m sure that would’ve been interesting)Actually, there was. I participated in it, describing my experiences at Mass in the Cathedral in Seoul. It was quite a while back though.
We may never say that the Mass ought ONLY be in the vernacular (there’s an anathema attached to that!), but you bring up question that I’ve often wondered: what non-essentials would a self-identifying “traditionalist” be willing to give up for the evangelization of souls? Could Latin go?Along a slightly different vein, while serving as sponsor in the RCIA program I can tell you that most of the converts I’ve dealt with have told me they would never have considered the Catholic Church if mass was still in latin. This is an often forgotten aspect by the people who are rabidly anti-vernacular.
It’s often been my impression that most middle-of-the-road traditionalists don’t have a problem with vernacular masses - the problem is that almost all masses are vernacular and Latin is non-existant in most parishes. Priests aren’t taught how to celebrate mass in Latin, and the laity isn’t given any sort of instruction on how to remember basic prayers or responses in the language - so it’s little wonder that most people prefer vernacular masses. Latin has become something a Catholic has to find out about all by himself, teach to himself without any support, and then travel out of his way to experience.We may never say that the Mass ought ONLY be in the vernacular (there’s an anathema attached to that!), but you bring up question that I’ve often wondered: what non-essentials would a self-identifying “traditionalist” be willing to give up for the evangelization of souls? Could Latin go?
That pretty much sums it up.It’s often been my impression that most middle-of-the-road traditionalists don’t have a problem with vernacular masses - the problem is that almost all masses are vernacular and Latin is non-existant in most parishes. Priests aren’t taught how to celebrate mass in Latin, and the laity isn’t given any sort of instruction on how to remember basic prayers or responses in the language -.