I use the Authorized Version (KJV) at home, and yes, it is beautiful, but if others want to use other legitimate translations, then so be it.
The Douay-Rheims Bible in present circulation is a Richard Challoner revision, largely based on the KJV. If anyone wants to get hold of the ‘authentic’ Douay-Rheims published in 1610 beware: it is more or less unreadable:
Compare Ephesians 3:6-12 from the pre-Challoner Douay-Rheims:
“The Gentiles to be coheirs and concorporat and comparticipant of his promise in Christ JESUS by the Gospel: whereof I am made a minister according to the gift of the grace of God, which is given me according to the operation of his power. To me the least of all the saints is given this grace, among the Gentiles to evangelize the unsearcheable riches of Christ, and to illuminate al men what is the dispensation of the sacrament hidden from worlds in God, who created all things: that the manifold wisdom of God, may be notified to the Princes and Potestats in the celestials by the Church, according to the prefinition of worlds, which he made in Christ JESUS our Lord. In whom we have affiance and access in confidence, by the faith of him.” (spelling updated)
With the Authorized Version:
“That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel: Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ: To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord: In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.” (spelling as updated)
No comparison.