Learning Latin in Holy Mass

  • Thread starter Thread starter netmilsmom
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
N

netmilsmom

Guest
Does anyone know of this parish?
stveronica.net/index.asp

It’s in VA and they are going to be teaching the Our Father in Latin this way (from their home page)

Important Mass Music Update!
Code:
                 The General Instruction of the Roman Missal (GIRM) indicates                        that all Catholics need to learn to sing the Pater Noster                        (the Latin version of the Our Father or Lord's Prayer).                        To meet this request, we will begin singing the Pater Noster                        at all Sunday Masses in Advent.
God love them!
Why can’t all parishes do this?
 
what an interesting parish. I’ve decided to learn the Rosary in Latin, someone suggested it would help reduce distractions. God bless their priest for even attempting such a “novelty”. Maybe it will catch on elsewhere.
 
what an interesting parish. I’ve decided to learn the Rosary in Latin, someone suggested it would help reduce distractions. God bless their priest for even attempting such a “novelty”. Maybe it will catch on elsewhere.
Check around on their website. They are past wonderful! They remind me of my own parish. Truly a diamond in the rough.

They even have an MP3 file of the Our Father sung and said in Latin.
They even celebrate Corpus Christi!!!

I told my hubby that if he wants to move to VA, I am there!
 
I’m sorry, but sometimes my patience simply runs out. Someone send up the fireworks that a parish is going to teacher the Our Father in Latin, something every third grade parochial school child could do phonetically 45 years ago, when I learned it. The problem in the US church is that a lot of people never got past the phonetic pronunciation. Even the seminarians who said the Pater Noster with the Pope on his last visit to Baltimore couldn’t do much better than “Pah-tehr Naw-stehr” at approximately half speed, as though they were reciting the “E Plebnista” from the Star Trek episode The Omega Glory.

Learning Latin is a serious business and is not accomplished even in its rudiments in a day. And while there are many (especially trained singers) who can handle the ordinary and perhaps a bit more phonetically, that is about as far as even modern educated Catholics, in the US even priests, who do not make a special study ever get.

From memory:

Pater noster, qui es in caelis,
Sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
Et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
Sed libera nos a malo.

Amen
 
I would love to see the GIRM that says that it is mandatory. All the ones I have seen on-line do not mention anything about this. All I see is:
Since faithful from different countries come together ever more frequently, it is fitting that they know how to sing together at least some parts of the Ordinary of the Mass in Latin, especially the Creed and the Lord’s Prayer, set to the simpler melodies.
I would also like to see the Gloria, Sanctus, and Agnus Dei also all in Latin and chanted. It would prevent the liberties the “Music Ministers” take with them.
 
It shouldn’t be that hard for us to learn enough Latin to understand the Ordinary of the Mass. There’s only about 300 words to learn and most of those words have cognates in English anyways. Us Latinos have even less of an excuse, on top of the cognates, the verb conjugations are also mostly the same as in Spanish, Portuguese, and Italian.
 
netmil(name removed by moderator):

MIRABILE DICTU, OPTIMUS EST! LINGUAM LATINAM AMO. PAX ET BONUM TIBI, MEA AMICA. 👍

jbuck919:

SALVE. QUID AGIS HODIE? IN SCHOLA LATINAM MULTIS ANNIS STUDEBAM, NUNC MIHI AUXILIO CUM LIBRIS TRADUCERE QUOTIDIE DAT. PAX CHRISTI TIBI. 🙂

~~ PHOENIX
 
netmil(name removed by moderator):

MIRABILE DICTU, OPTIMUS EST! LINGUAM LATINAM AMO. PAX ET BONUM TIBI, MEA AMICA. 👍

jbuck919:

SALVE. QUID AGIS HODIE? IN SCHOLA LATINAM MULTIS ANNIS STUDEBAM, NUNC MIHI AUXILIO CUM LIBRIS TRADUCERE QUOTIDIE DAT. PAX CHRISTI TIBI. 🙂

~~ PHOENIX
😃 😃 😃
 
Seems a good idea. Maybe we could learn the Kyrie in Greek, too 😃 .
 
I like how it indicates “key words” in the prayer on that site, presumably to help one make a connection between the Latin and English.

I had found MP3 files of the Ave Maria, Gloria Patri, Pater Noster, and Sign of the cross somewhere online a while back - In the back of a notebook I wrote out the Latin versions of the prayers skipping every other line. Then, in the lines between, I wrote out a phonetic transcription of the mp3 files. Since then, I’ve been practicing whenever I get a chance. I have the sign of the cross, Glory Be, and Hail Mary down pretty good - going to be working on the Our Father. It’s actually pretty easy once you’ve said the prayers a few times. I imagine it’d be even easier if the Latin were set to a catchy tune.

Regardless of one’s own Mass preference - be it Latin or vernacular - I think it’s important to know the basic prayers in Latin. After I have those four basic prayers down pat, I’ll move on to the Ordinary of Mass.
 
netmil(name removed by moderator):

MIRABILE DICTU, OPTIMUS EST! LINGUAM LATINAM AMO. PAX ET BONUM TIBI, MEA AMICA. 👍

jbuck919:

SALVE. QUID AGIS HODIE? IN SCHOLA LATINAM MULTIS ANNIS STUDEBAM, NUNC MIHI AUXILIO CUM LIBRIS TRADUCERE QUOTIDIE DAT. PAX CHRISTI TIBI. 🙂

~~ PHOENIX
Show off! 😉
 
netmil(name removed by moderator):

MIRABILE DICTU, OPTIMUS EST! LINGUAM LATINAM AMO. PAX ET BONUM TIBI, MEA AMICA. 👍

jbuck919:

SALVE. QUID AGIS HODIE? IN SCHOLA LATINAM MULTIS ANNIS STUDEBAM, NUNC **MIHI AUXILIO CUM LIBRIS TRADUCERE **QUOTIDIE DAT. PAX CHRISTI TIBI. 🙂

~~ PHOENIX
Et mihi. Vale.
 
netmil(name removed by moderator):

MIRABILE DICTU, OPTIMUS EST! LINGUAM LATINAM AMO. PAX ET BONUM TIBI, MEA AMICA. 👍

jbuck919:

SALVE. QUID AGIS HODIE? IN SCHOLA LATINAM MULTIS ANNIS STUDEBAM, NUNC MIHI AUXILIO CUM LIBRIS TRADUCERE QUOTIDIE DAT. PAX CHRISTI TIBI. 🙂

~~ PHOENIX
In case anyone is really wondering, what he said (and not to insult Phoenix but this is schoolboy Latin) was:

How wonderful, that is great! I love the Latin language. Peace and good [wishes] to you, my friend.

Then:

Greetings. What are you doing today? I studied at a Latin school for many years. [Here a paraphrase for the sake of idiom] Now I am helped on a daily basis by a dictionary. The peace of Christ be with you.
 
Was your nose up in the air as you typed this?
No, but I didn’t want anyone thinking that the equivalent of “la plume de ma tante est sur le bureau de mon oncle” was any great shakes. Phoenix knows that, I’m sure. My Latin is no better than his, and I also usually have to use a dictionary.
 
No, but I didn’t want anyone thinking that the equivalent of “la plume de ma tante est sur le bureau de mon oncle” was any great shakes. Phoenix knows that, I’m sure. My Latin is no better than his, and I also usually have to use a dictionary.
Well it seems that some Latin is not better in your opinion than no Latin.

Why isn’t it any great shakes? I’m impressed and I think most of us are.

Some may have studied Latin for many years. Some, like myself and my kids, study Latin in relation to the roots of English, but slapping terms like “schoolboy Latin” and “no great shakes” makes you look like a snoody elitist.
 
(Please Note: This uploaded content is no longer available.)

Not for anyone in particular, just a little something for all to enjoy!
(Hat trick to the Boss on his blog)
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top