Great!
The world’s largest and oldest organization, the only divinely inspired institution (arguably Judaism), possessing the greatest library on earth, the complete deposit of faith, the most learned and erudite scholars (at least she used to), and the writings and commentaries of the Great Saints…
…can and should do much better, at least in the English language. The English-speaking world - the US in particular - cries out for a better bible. It is an utter shame that the 1941-1969 Confraternity bible (which the NAB OT is nearly the same as) was never published under a single cover. The footnotes and intros are clear and confidence-inspiring.
I find it easier to defend Catholic Doctrine from a King James Version! Houston, we have a problem! With the possible exception of the so-called “Good News Translation” (which has Jesus rebuking Mary in John 2) the NAB and NABRE are the weakest English language Catholic bibles ever printed. I have zero doubt that the reformers, to a man, would have recoiled in horror at the footnotes, if not the translation itself.
Mumble grumble mumble.

The road to recovery begins with the admission that there is a problem. Maybe the sex scandal has opened the flood gates. I hope and pray that it has.
Almost forgot: the USCCB generates operating funds from the sale of the non-liturgically approved NAB/RE.
I know, I know, they have that right, but the whole matter does not smell good to me.