So, since I think people are misunderstanding my question (which I’ll take responsibility for) I’ll try to summarize and restate.
On the radio, Fr. Vincent Serpa made the statement “there is no word for cousin in Aramaic.” Since it was part of a Catholic Answers Minute, I’m going to assume that it was a prepared remark, not something he simply said off the cuff. I grant that I may have misheard the remark, but given that many people have pointed out where else this statement appears in Catholic Answers printed or video material, I now think that’s pretty doubtful.
To mind mind, this is a false statement, at least beyond a reasonable doubt, since one can easily find the entry for “cousin” in dictionaries of Aramaic, such as Sokoloff’s
Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic. Here’s the link:
books.google.com/books?id=rlYSW4-a7JoC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
(Then just type “cousin” in the search field).
No one here at least has tried to challenge the validity of Sokoloff’s work. I’m trying to keep the question as narrow as possible, so I’m sticking to this singular source for now–but we could talk about the nature of the references, what else is available, etc. Except no one wants to acknowledge this.
Post #2 suggests examining the historical records, which are very slim (part of the general problem with Fr. Sera’s assertion). This is what Sokoloff does to compile his dictionary–as does any dictionary of ancient languages.
Several posts simply point to where Fr. Serpa’s assertion is either repeated on the web or repeated under the poster’s own authority (#4, #5, #16, #44). But they don’t provide any supporting evidence. One says that this is not what Catholic apologists usually say, but everyone else’s posts seem to belie that notion.
Several posts deflect to analogies from other quite unrelated languages, or try to simply shift the burden of proof back to me, which is a really a violation of the rules of debate. Fr. Serpa and Catholic Answers should be able to support their own assertions in some way. However, in response I believe I’ve show readily available evidence that at a minimum challenges, if not negates, Fr. Serpa’s assertion.
Posts 32 and 36 “up the ante”–so to speak–by claiming that there is ALSO no specific word for cousin in
Biblical Hebrew. This is fairly easily challenged by anyone who has access to a concordance (see post 45 for example references). These references were not challenged either. So, there is really no question in my mind that there exists a special word for cousin in Aramaic–that’s not the point of the post. However if someone wants to show me why these sources do not constitute evidence, I’d be happy to work through them. But no one as yet has done this.
Now, getting back to the OP, my real questions relate more to the nature of Catholic apologetics as practiced at Catholic Answers. Why would apologists make such a sweeping claim, considering that the faults of the assertion are so easily shown? Why don’t they acknowledge the obvious challenges and argue their case with those in consideration? Where are they getting their information–what’s the evidence? Does someone just make these things up out of thin air to support their points? And why do people so easily buy into what they have to say without asking for evidence?