V
Vouthon
Guest
“al dibrati malki-sedeq”
אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק
This single Hebraic idiom - ‘dibrati’ - in Psalm 110:4b shapes the climax of a critical theological argument in Hebrews 7, which can be understood as a kind of midrash on Genesis 14:18-20 and the royal Psalm, in which the inspired author declares Jesus Christ to be a “a priest forever after the manner of Melchizedek” (Hebrews 7:17).
I’ve read that the septuagint LXX word is katha which means “order, arrangement” or something similar. Hebrews and the septuagint therefore both understand the Hebrew original to be referring to the mode of Melchizedek’s priesthood (i.e. that it is eternal).
However, there is a competing Rabbinic translation in the Talmud which reads the Hebrew not as ‘modal’ but as ‘causal’ and as referring to the “speech of Melchizedek”, with the implication being that Hebrews (and the LXX) is wrong in interpreting the verse as a reference to the eternal priesthood of Melchizedek (which precedes the Levite priesthood and is thus superior to it) and that it, on the contrary, refers to Melchizedek’s ‘speech’ to Abraham in Genesis and that the psalm is either about Abraham or his seed (i.e. David).
The exegesis is complicated but the linguistic rationale goes as follows: the root word “דבר” means speak or thing, when you add the suffix ת it becomes “speech of”. Thus, in English the sentence becomes: ‘because of what Melchizedek said [i.e. to Abraham]’ (presumably Gen.14:19).
There is an article online by a Rabbi who claims - I think - that this may be a mistranslation by the sages of the Talmud (the entire article is worth reading):
www.thetorah.com
אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק
This single Hebraic idiom - ‘dibrati’ - in Psalm 110:4b shapes the climax of a critical theological argument in Hebrews 7, which can be understood as a kind of midrash on Genesis 14:18-20 and the royal Psalm, in which the inspired author declares Jesus Christ to be a “a priest forever after the manner of Melchizedek” (Hebrews 7:17).
I’ve read that the septuagint LXX word is katha which means “order, arrangement” or something similar. Hebrews and the septuagint therefore both understand the Hebrew original to be referring to the mode of Melchizedek’s priesthood (i.e. that it is eternal).
However, there is a competing Rabbinic translation in the Talmud which reads the Hebrew not as ‘modal’ but as ‘causal’ and as referring to the “speech of Melchizedek”, with the implication being that Hebrews (and the LXX) is wrong in interpreting the verse as a reference to the eternal priesthood of Melchizedek (which precedes the Levite priesthood and is thus superior to it) and that it, on the contrary, refers to Melchizedek’s ‘speech’ to Abraham in Genesis and that the psalm is either about Abraham or his seed (i.e. David).
The exegesis is complicated but the linguistic rationale goes as follows: the root word “דבר” means speak or thing, when you add the suffix ת it becomes “speech of”. Thus, in English the sentence becomes: ‘because of what Melchizedek said [i.e. to Abraham]’ (presumably Gen.14:19).
There is an article online by a Rabbi who claims - I think - that this may be a mistranslation by the sages of the Talmud (the entire article is worth reading):
Who Assumed Melchizedek’s Priesthood? - TheTorah.com
Melchizedek, the oft-overlooked priest-king of Salem scarcely appears in the Bible, yet centuries later he becomes a source of fascination in Jewish and Christian literature alike. | Prof. Rabbi Joshua Garroway
www.thetorah.com
(continued…)The rabbis, in contrast, were hardly looking to legitimize an alternative priestly line. To them, Melchizedek threatened the exclusivity of the Levitical priesthood. By no means did they consider Melchizedek inimical. He is identified with Noah’s son, Shem, and is said to have composed psalms, taught torah to Abraham, and helped God to name Jerusalem.[8] The rabbis, however, simply could not countenance the idea that this non-Levite is called a priest of God the Most High—and in Jerusalem, no less! The Torah later insists that God’s priesthood belongs perpetually to the descendants of Levi through Aaron, so how can there be an eternal priestly order through Melchizedek?
The issue is resolved in the Talmud (b. Nedarim 32b)…
Last edited: