B
bardegaulois
Guest
It’s quite rare, isn’t it? I often wonder why that is. Any ideas?
My guess is that by the time the New Mass was mandated in 1969, Masses had been pretty much stripped of all Latin. However, the altar Missals did have side-by-side Latin with the ICEL English (among other vernaculars).It’s quite rare, isn’t it? I often wonder why that is. Any ideas?
Any liturgical arguments and discord are taking place amongst an extremely small minority of individuals. There are over 17,000 parishes in the US, and the vast majority have not seen a Mass said in Latin - whether the EF or the OF - in over two generations. And that is only looking at the US - the Church being universal, that leaves an awful lot of other territory in pretty much the same position.I remain convinced that a future pontiff will have to be known as the “pope of liturgy”, making it perhaps their number one priority after saving souls, to right the course of liturgical arguments and discord. It cannot go on forever, truly.
But amid all of this, yes, it gets lost that any priest, anywhere, can celebrate the OF entirely in Latin if they wished, no quetions asked. Of course that’s the case now with the EF, but we know that in actual fact so many ordinaries do not foster or support their priests in fulfilling the Motu Proprio.
Consider supply and demand. I think there is minimal, close to non-existent demand.It’s quite rare, isn’t it? I often wonder why that is. Any ideas?
I think Una Voce may disagree with you, as they get many requests from Catholics on how to bring the EF to their towns/cities. I think it has more to do with supply, as there are not many diocesan priests willing to learn the EF, and many bishops who would rather not have the EF said regularly in their diocese.Consider supply and demand. I think there is minimal, close to non-existent demand.
I think you’re kidding yourself.I think Una Voce may disagree with you, as they get many requests from Catholics on how to bring the EF to their towns/cities. I think it has more to do with supply, as there are not many diocesan priests willing to learn the EF, and many bishops who would rather not have the EF said regularly in their diocese.
Having spoken with several FSSP priests, I know that many Catholics all over the country have asked for the FSSP to come to their cities, but they don’t have enough priests to cover the demand out there. They have also come across difficult bishops who do not want them in their diocese.
The good news, however, is that their priest shortage may become less and less of an issue as the FSSP has been ordaining many new priests every year, and the average age for their priests is still relatively young.
The ICRSS and SSPX have been booming as well, from what I have read, so there’s definitely an increasing demand out there. I guess we’ll have to see if this trend continues.
I think that one of the reasons has to do with the books.It’s quite rare, isn’t it? I often wonder why that is. Any ideas?
The New York Archdiocese has just announced that they will be closing 31 churches and merging 112 parishes. And Masses in Chicago aren’t exactly packed to the rafters either.Our OF/vernacular parishes ARE booming, though. Most of the Masses are full, and most of the parishes make or exceed their budgets, including their financial commitment to the Diocese. We have parishes that offer Masses in English, Spanish, and Polish, and also an Italian parish that does an occasional Mass in Italian.
I think our city is typical of most cities in the U.S.
FWIW, the 1959 St. Joseph handmissal, very popular at the time since it was easy to hold in the hands, had already cut the Latin from the propers. No big deal since the Latin readings were quietly done anyway. But this was the missal that was allowed in the transitional mass going forward with the vernacular in 1965. And, as everyone knows by now, the ICEL retranslated the Gloria, Credo, Roman Canon, Sanctus, Agnus Dei and procured their own copyrights.I think that one of the reasons has to do with the books.
After 1973, the Latin text was no longer printed in the Sacramentary in columns with the English.
The question was about the OF in Latin. And I think you’ve just proven my point. The tiny number who prefer Latin will seek out an EF Mass instead.I think Una Voce may disagree with you, as they get many requests from Catholics on how to bring the EF to their towns/cities. I think it has more to do with supply, as there are not many diocesan priests willing to learn the EF, and many bishops who would rather not have the EF said regularly in their diocese.
Less so in monasteries.It’s quite rare, isn’t it? I often wonder why that is. Any ideas?
One could call it “balkanization”, or one could call it outstanding, shout-it-out-loud, 100% accurate, living and breathing proof of how much people appreciate Mass in their native tongue. They vote with their feet (I would have said with their pew rent, but that went out about the time they stopped putting spring-loaded snaps on the back of pews, for men’s hats). Oh, and out here, the Vietnamese have their own Mass too, in their native tongue.It really avoided all that ‘balkinization’ that has happened in other parishes, where the Anlgophones and the Hispanics became, effectively, two parishes sharing the same building.
Unity does not require uniformity.
In April 1974 Pope Paul VI sent to every bishop in the world a booklet of some of the simplest selections of Gregorian Chant, much of it drawn from the Graduale Romanum. This booklet, called Jubilate Deo, was intended as a “minimum repertoire of Gregorian chant”. It is, in other words, an official Latin “core repertoire” for the Roman Rite. It was prepared, the Pope said, in order “to make it easier for Christians to achieve unity and spiritual harmony with their brothers and with the living tradition of the past. Hence it is that those who are trying to improve the quality of congregational singing cannot refuse Gregorian chant the place which is due to it” (Voluntati Obsequens).
Pope Paul VI gave permission for the selections in Jubilate Deo to be freely reprinted. The booklet was accompanied by a letter in which the Holy Father made this request of the bishops:
“Would you therefore, in collaboration with the competent diocesan and national agencies for the liturgy, sacred music and catechetics, decide on the best ways of teaching the faithful the Latin chants of Jubilate Deo and of having them sing them…. You will thus be performing a new service for the Church in the domain of liturgical renewal” (Voluntati Obsequens).
Jubilate Deo contains simple chant settings in Latin of the parts of the Ordinary of the Mass: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Memorial Acclamation, Agnus Dei. It also provides musical settings for the dialogues between priest and people, such as before the Preface, and the Ite Missa est, the response to the Prayer of the Faithful, and others.
You can’t beat the price.
You are right - the price is excellent.You can’t beat the price.![]()
Enough to keep Holy Innocents open despite all the Church closings in NY.You are right - the price is excellent.
Sadly, hardly anyone is buying…