If you don’t want to service a gay wedding than either make it a policy of not catering to weddings period or only offer wedding services to a private club.
But a ritual celebrating erotic interactions and establishing contractual obligations between two people of identical genitalia isn’t a wedding, period.
Adopting that language just uncritically accepts the state’s imposition of the word ‘wedding’ onto rituals that aren’t actually (according to multiple religions) weddings. Because wedding implies marriage and no actual marriage can physically be consummated between people without complementary genitalia.
I don’t think we necessarily need to cede that linguistic territory.
But personally I’m fine to roll with the punches. If the state wants to co-opt the English words ‘wedding’ and ‘marriage’ to mean any contractual bond between people intending their relationship to involve erotic stimulation of some kind (even of intrinsically non-‘One-Flesh’ kinds, if the contracting parties lack the complementary genitalia to form One Flesh together), why don’t we just start using more precise language to refer to what we mean to refer to?
Like specifying we only celebrate ‘Basar Echad’ (‘One Flesh’, Genesis language in Hebrew) rituals. ‘One Flesh’ can only be achieved when complementary bodies unite (and the incomplete ‘half’ of a reproductive system in a woman, is joined to the incomplete ‘half’ of a reproductive system of a man, to together make one ‘whole’ reproductive organism (body): One Flesh, from which emerges the fruit of that one flesh: a child, whose flesh comes half from the father, half from the mother. The literal embodiment of marital love.
The language might sound really weird and I realistically don’t expect people to take me up on this wacky-sounding idea, but maybe that’s eventually where we need to go. Accepting that Christian culture isn’t the default anymore and that the state is secular, and being very precise in defining what ‘marriage’ means to us as a minority, and what precise kinds of unions we’re able to celebrate and affirm. Maybe using different and religions-specific language (going back to Hebrew roots) would help baffled outsiders understand that better.
As much as “Basar Echad Ceremonial Photographer” might take some getting used to. Haha.