First, I take great offense at being called dishonest. What have I been dishonest about?
The whole way that you have approached this; being evasive, trying to change the subject, not responding to certain points.
And what mistranslations are you referring to?
You said that you read the links that I provided, it was quite clear in them. I have also explained it several times, you know exactly where I have done that as you have shown below.
Furthermore, how do you know they are mistranslations in the first place? Are you a Greek scholar or perhaps study Hebrew with a Rabbi? You still haven’t told me whether you believe the original papyrus used in the Old and New Testaments are still around.
LoL, thats not the way to go about things. Especally after reading the links provided.
And as far as your not interpreting scripture…here is every time in this thread you have done so…in order that I might not seem evasive in my answer:
About time, I did ask you to do this a while ago.
*“This is actually having a go at hetrosexuals for performing unnatural acts and for turning their backs on God to go back to their old religion.” *
This is an interpretation
Yep and I already admitted that. Your point?
*“Quote:
“Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it [is] abomination.” - Leviticus 18:22
The actual translation for the first part is:
“And with a male you shall not lay lyings of a woman”
It makes little sense and can be taken to have many different meanings.” *
This is an interpretation. Just because you say that it makes little sense to you…does not mean it makes little sense.
No that is not an interperation, that is actually showing an example of a mistranslation.
Even saying that it makes little sense isnt an intertation. But from your comments you seem to suggest that it does make sense, so what does it mean and can you be 100% sure of that?
*“Those verses are not clear in the slightest, they are quite ambigous because for the most part nobody actually knows 100% what they mean. It appears that the only people who have twisted what they mean are the religious groups themselves, since they are the ones that are asserting what these passages mean.
Scripture shows nothing about homosexuality, its quite unclear on the issue.
Aside from the adultry part, you have nothing that proves that it is actually a sin.” *
An interpretation of scripture and again… just because it is unclear to you does not make it unclear.
I dont think that you understand what interpretatin means. That isnt it.
*“Actually what you are doing is twisting scripture, nobody knows for certain what those passages translate to.
They could speak against homosexuality, although with some they could have used a far less ambigous term.
Or they could mean something else completly.”*
Again, an interpretation
Again, no it isnt. But what exactly do you think that my “interpretation” is?
“Have another read of that passage, its not actually about homosexuality. Its more to do with gang rape and humiliation as well as arguably beastiality (although the last one is weak).”
Yet another interpretation.
Yes that one is, it is also one that I have already admitted to as well.
“Oh and the bible makes no statement on same sex marriages, so it is neither condoned or condemned.”
An interpretation.
Actually that would be more of an observation, but not an interpretation.
*“Where do I get it from?
From reading Romans.”*
An interpretation of Romans.
No, that is answering a question. Although it is about a verse that I have admitted to “interpretating”.
“Well it is quite easy to argue with, especally when you try to take it out of context like you are doing.”
If this verse is taken out of context, that implies you know the correct context. Again interpretation
Oh, it was about that Romans verse (the one I admit to “interpretating”). Although that statement isnt actually an interpretation, its a suggestion that someone is taking things out of context. So not an interpretation.
“What I am saying is that the original text is confusing/unclear and that there is no way to be 100% sure of what was meant. It could very well be that the assumption is what was intended, but what if it isnt and the assumption is wrong?”
And this is where we look back to those people who lived in a closer proximity to the Biblical era then we do now in order to see what was understood in that time frame.
Im sorry, but was that another accusation of interpretation?
Please do not sink to calling me names such as dishonest implies.
I have already given my reasons for stating the allegation. Instead of refuting them or clearing up any misunderstanding (which it could very well be), you chose to have a few, frankly, petty shots at me (ie: the whole “interpretation” bit and the whole scolar bit).
That doesnt help matters and suggests that you want to get into a petty “tit for tat” name calling match.
If you want to attack my argument, then attack my logic and not my character.
What argument?
Besides it was you who chose to “attack” my argument, which entailed making (baseless) accusations.
The allegation of dishonesty was made because of your “arguments”, not because of your character (I dont even know you).