D
david_ruiz
Guest
Interesting >Thank-you This also happens with Peter’s denial .Each one was more vehemently a denial. Also when Jesus asked Peter if he loved him .I think the last term indicated “like” ,not even love ,breaking Peter’s heart. I have no problem with your information on the “nawing”,though symbolically for me. Again the people wanted real bread which would keep you hungry again and not keep you from dying -dah. It would be like you found a lamp ,and rubbed it and a genie came out granting you a wish and you asked for a big mac cause you were hungry .The genie could say, “Eat me stupid .I mean gnaw on this ,I am a genie with great powers ,willing to give you anything and everything ,so be careful and wish big and wisely. Eat those words ,and not a big mac.”…Jesus was shaking his head ,for the creator of the universe was before them ,to save their souls from eternal damnation and bring them to paradise eternal ,and they wanted bread ! So Jesus says you want bread ? No, you need me, devour me, the purpose of my Incarnation ,to die for you and save you. Get with the program ".Why did Jesus mention another aspect of the messianic "program ", His ascension ? Why ? What does that have to do with RP ? To me, Jesus was saying forget your carnal appetites and focus on spiritual eating, and it involves seeing me as Messiah (and not as you envision the Messiah -to immediately sit on the throne of David)…These people were on there way to hell for they believed not in Jesus-that is why Jesus drove the point home to gnaw on Him-God in the flesh-who had WORDS ,WORDS of eternal life .So his words could be eternal life ,as Peter said. That defines the “what” to “gnaw” on. '“Believe on the Lord Jesus and you shall be saved.”… I understand your reasoning for thinking you must eat him to be saved , for that is what he seems to say for you ,in this one chapter , but taken with all the other proclamations for salvation ,I will stick with the spiritual /figurative rendering.Lets keep in mind that NT was written in Greek and in Greek the word for to eat is Phagon in John chapter 6 the word phagon “To eat” is substituted with Trogon "TO MUNCH and NAW " now this was obviously to put greater emphasis on actual eating and this should also put the symbolic claim to sleep . No matter how one slices it there would be no reason for the word change unless for greater emphasis and seems to be the case here . If you would please give me a direct response to this comment .