A
Aramis
Guest
There’s a line in the byzantine liturgy where we pray “for all Orthodox Christians.” Several lines, actually… including one of the Ektenie (litanies) - our equivalent to the prayers of the faithful - and the dismissal.To use a pun, this discussion sounds like Greek to most Roman/Latin Rite Catholics. In other words we ( I at least ) don’t understand what’s going on here.![]()
various Byzantine Rite usages amongst the Byzantine Churches Sui Iuris have translated it differently:
“for all Orthodox Christians.”
“for all Christians of the True Faith.”
“for all Orthodox Christians of the True Faith.”
I’ve SEEN all of the above in various liturgical and paraliturgical texts.
And that’s just in Ruthenian sources from the last 40 years.
Add in some other byzantines…
“for all Right-Believing Christians.”
In the current Ruthenian “green book”…
in the Litany of fervent supplication:
Again we pray for the people here present who await your great and
abundant mercy, for those who show us mercy, and for all Christians
of the true faith.
Similar wording is used in the dismissal prayers, but the people’s book doesn’t include those.