Here’s the 14th chapter from the aforementioned text - originally written in Bohairic Coptic. What’s interesting is that the entire story makes references here and there to very typical ancient Egyptian religious beliefs/practices (as sen in the first part of Chapter 15 below - the reference to silver and gold - the date of his death is 26th Epip on the Coptic calendar - on the current Coptic calendar for this year, this corresponds to August 2nd. The chapter also speaks to his age at death)
“14. It happened after these things that he came down to Nazareth, the town
where he lived and fell into the illness from which he was to die, as it is
appointed to every person. His illness was much more serious than all the
others he had ever suffered in his life. Here is the mode of life of my beloved
father, Joseph. He was 40 when he married and spent another 49 years living
with his wife, and she died. He spent a year alone, and my mother spent
another two years in his house, when she had been given to him by the priests,
who instructed him to watch over her until the time for matrimony. At the
beginning of the third year in his house (when she was fifteen), she gave birth
to me on earth in a mystery. There is no-one who knows it in all creation except
me and my Father and the Holy Spirit, we being a unity.”
- The total life-span of my father Joseph, the blessed elder, were 111 years,
as my good Father ordained. The day he died was the 26th of Epip. The select
gold began to change, that is the flesh of my father Joseph, and the silver
transformed, that is the intellect and wisdom. He became oblivious of eating
and drinking. His carpentry skills went astray. When the dawn broke on that
day, the 26th of Epip, my father Joseph became very troubled on his bed. He
sighed deeply. He clapped his hands together. He cried out,
(a) gold … silver, the metaphor of these metals is also used in the Late
Egyptian magical Papyrus Harris, where the bones of the god are silver and his
flesh gold. The ‘flesh’ association with gold can be seen in the designation pr-
nbw (lit. house of gold), meaning the sarcophagus chamber of a royal tomb.
(above from A. Alcock’s translation)