G
garrett
Guest
Hello all. Looking for some (name removed by moderator)ut.
My family and I attend a TLM nearly every week. Since first testing the traditional waters years ago I’ve consistently said that the only thing troubling me about the Latin mass isn’t the language per se, but the words of consecration being inaudible to the congregation.
When the topic of conversation turns to the Eucharist, I like to point out that Our Lord used very specific language that leaves no room for misinterpretation (as I like to put it: He didn’t say “take and eat before it gets cold.”). However you feel about Novus Ordo, it at least makes the celebrant’s re-enactment of Christ’s words equally unmistakable. In TLM the priest might be intoning the Latin equivalent of “take and eat, it’s my mom’s recipe” for all I know.
Trying my best to overcome these misgivings has only made things worse because I eventually realized there’s almost as much room for ambiguity in the NO mass. Sure I can hear and understand the words… but I haven’t the faintest knowledge of whether the bread on the altar was real before they were spoken. Of course wheat bread is called for but it could be rice or barley or potatoes for all I know. Mentally it just puts me in the exact same position as with the whispered words at TLM.
In short…
Naive Me Many Years Ago: “That is the body of Christ and therefore worthy of veneration”
Today: “That could theoretically be the body of Christ depending on several factors of which I am wholly ignorant and have no means by which to remedy my ignorance and is therefore definitely worthy of something or other.”
Any ideas on how to get over this?
My family and I attend a TLM nearly every week. Since first testing the traditional waters years ago I’ve consistently said that the only thing troubling me about the Latin mass isn’t the language per se, but the words of consecration being inaudible to the congregation.
When the topic of conversation turns to the Eucharist, I like to point out that Our Lord used very specific language that leaves no room for misinterpretation (as I like to put it: He didn’t say “take and eat before it gets cold.”). However you feel about Novus Ordo, it at least makes the celebrant’s re-enactment of Christ’s words equally unmistakable. In TLM the priest might be intoning the Latin equivalent of “take and eat, it’s my mom’s recipe” for all I know.
Trying my best to overcome these misgivings has only made things worse because I eventually realized there’s almost as much room for ambiguity in the NO mass. Sure I can hear and understand the words… but I haven’t the faintest knowledge of whether the bread on the altar was real before they were spoken. Of course wheat bread is called for but it could be rice or barley or potatoes for all I know. Mentally it just puts me in the exact same position as with the whispered words at TLM.
In short…
Naive Me Many Years Ago: “That is the body of Christ and therefore worthy of veneration”
Today: “That could theoretically be the body of Christ depending on several factors of which I am wholly ignorant and have no means by which to remedy my ignorance and is therefore definitely worthy of something or other.”
Any ideas on how to get over this?
Last edited by a moderator: