Perhaps. In my home country there are somewhere around 170 different languages and dialects. In my own family we spoke five different ones. When we came to the US the only one who spoke English was my dad. I knew a few words but that was it. My mom never spoke any English at all, even though she tried very hard to pick it up. I did however know the Latin that was used in the Mass. So I could easily pick up exactly where I had been in the Philippines as far as serving Mass. No problem at all. . That facilitated my transition into life here in the US. Had it not been for Latin, I’m not at all sure that would have been the case.
So you can say endlessly that the change to the vernacular was beneficial. In some cases maybe it was, In my case, however,and probably of thousands of other immigrants the use of Latin made it easier for me and my family to participate. Because you can best believe that there were no Visayan, Waray, Ilocano, Cebuano or Tagalog Masses in New Orleans, then or now for that matter.
The vernacular may work fine where the congregation speaks only one language. But sadly, that is not the case in most places in the western world. So those who may not speak the vernacular can be effectively frozen out by your standards. Of course you can always offer multiple masses in different languages but doesn’t that kind of destroy the whole sense of community that we are allegedly striving for?
The use of Latin did provide that bridge, that link, that sense of community, a worldwide community that otherwise would not have been there for me and countless others…