Was adam gender neutral in hebrew scripture

  • Thread starter Thread starter Bos
  • Start date Start date
Status
Not open for further replies.
This is the Greek of 1 Cor 15:45. I have highlighted ἄνθρωπος , anthropos, which is translated as “man.” There is no hint of masculine to it. “ human being], person (as opposed to gods); man, woman” is the definition from Wiktionary. If it was meant to be a male human, they would have used ἀνήρ , aner.

There are those who assure us that we always know when man means man or woman , and when man means male human . I hope they will all correct SetinMotion here, since he has read it incorrectly.
“pertaining to a human being,” 1836, from Greek anthrōpikos “human; of or for a man,” from anthrōpos “male human being, man” (see anthropo-). Related: Anthropical (1804). - anthropic | Origin and meaning of anthropic by Online Etymology Dictionary

The Bible didn’t use the word “Gyne” for Adam.

Next you will tell me about “italics”.

Luk_3:38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
 
Last edited:
Well, according to the dictionary I looked at, it means “ruddy”. Or “red”.

Adam [N] [E] [H]
“Adam” is both the proper name of the first human and a designation for humankind. God himself gave this appellation to Adam and Eve ( Gen 5:1-2 ). The color red lies behind the Hebrew root adam [; 'a]. This may reflect the red soil from which he was made.


and Gen 1:27 does say God made man (adam) male and female.

So, there you go.
 
Lest we forget:
Matthew 19:4 Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE)
He answered, “Have you not read that he who made them from the beginning made them male and female,
 
Well, according to the dictionary I looked at, it means “ruddy”. Or “red”.
The Hebrew word for Adam does not mean ruddy or red.
sigh.
It means Adam, man, mankind, human, humanity.
Pretty simple really.

There are other words for soil, dust, ground, land,
 
So, let me get this straight: A gender-neutral Adam and I suppose a “gender-fluid” Eve were the best that G-d could do to ensure the perpetuation of the human race?
 
Adam means dirt/dust/ground.
Well… what I think you’re trying to say is that ‘adom’ means “ruddy”, as in “from the red clay”. On the other hand ‘adam’, used generically, means “man” as in “person” or “mankind”. And, although Genesis 2 uses “adam” to mean “the man” or “the person”, it also uses it as a proper name, which we would write as “Adam”.

So… the teacher is correct if she’s saying that it can be used generically as “person”. However, if she’s trying to sell ya that it can only be used that way, then she should re-read Genesis 2. 😉
Your “Hebrew teach” is in error:

1Co_15:45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
That verse wasn’t written in Hebrew. 😉

Dovekin does a good job of demonstrating what that verse really means.
The Hebrew word for Adam does not mean ruddy or red.
:roll_eyes:
OK, I’ll play along. Can אָדָם be viewed as the verb “to be red”? Can it also be viewed as the word “human” / “man” / “mankind”?
Was adam (from adam and eve) a man or a gender neutral human?

My hebrew teach says adam just mean person and not man
These are two distinct and quite different statements. The fact that ‘adam’ means “man” (as in ‘mankind’ or ‘person’) doesn’t mean that Adam himself was “gender neutral”. Adam was a man.

Your teacher is right. Your question about Adam’s physical sex doesn’t follow from it.
 
OK, I’ll play along. Can אָדָם be viewed as the verb “to be red”? Can it also be viewed as the word “human” / “man” / “mankind”?
I am not playing along, your are offensive.
 
I am not playing along, your are offensive.
Two yes/no questions? Offensive? After you spend your time in this thread “sighing” at posters?

Umm… if you say so. I’m going to categorize this in the “realizes they’re wrong; takes their ball and goes home” bin. 😉
 
Your " I will play along’ is offensive, uncharitable and promotes a closed topic view.
If you are truly interested you would not be ‘playing along’

And that wink is frankly out of line. In my country a wink is not well received.
 
Last edited:
I am in the western world. Don’t wink at women here, or anyone for that matter when making a point.

And don’t say ’ I will play along’ if you want a good discourse.
 
Well, Adamah does mean earth and Adam is often recognized as a word play on that, since Adam was created from earth.
 
It’s a real shame that you want to upbraid, but refuse to offer a substantive answer. Not interested in “good discourse”? Pot, meet kettle.
Its a real shame you don’t realise that you were offensive and shut down the discourse with your “I will play along” comment. Good day to you
 
Adamah is a different word to Adam. There is no dispute about how Adam was created. I am simply pointing out what Adam means, and what it does not mean in Biblical Hebrew. Words, suffixes and vowels matter in Biblical Hebrew, they indicate what a word is, and what it is not. The Biblical writers of the Old Testament were also wonderful at making puns and layering meaning. Read the Dead Sea Scrolls some time to see what I mean.
However we must remain true to what a word actually means especially for something as solemn as the Old Testament. It matters in translation. Pick up any book of the Old Testament, pick one English translation and then compare that to ten or so other Biblical translations and you will see what I mean.
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Back
Top