L
lak611
Guest
Does anybody know what Bible translation is used in the Catholic Lectionary in English speaking countries of the world other than the USA? I would be surprised if the NAB is used anywhere besides in the USA.
Not the NAB here in Oz - I believe it’s the New Jerusalem Bible that we use. Though it could be the RSV or NRSV - can’t figure out from the meagre resources available to me.Does anybody know what Bible translation is used in the Catholic Lectionary in English speaking countries of the world other than the USA? I would be surprised if the NAB is used anywhere besides in the USA.
Revised Standard Version
Jerusalem Bible
New Jerusalem Bible *
New Revised Standard Version *
Grail (1963)
Grail (revised 1993)*
Do you know if the Grail Psalters are available for purchase on any websites?catholic-ew.org.uk/liturgy/Resources/Scripture/Versions.html
The Bishops’ Conference of England and Wales has approved the following versions of Scripture for use in the Liturgy.
Bible Versions
PsaltersCode:Revised Standard Version Jerusalem Bible New Jerusalem Bible * New Revised Standard Version *
Code:Grail (1963) Grail (revised 1993)*
- These versions may not be used to produce a Lectionary without the express permission of the Conference. The current Lectionary makes use of the Jerusalem Bible and the Grail Psalter (1963).
Ron,catholic-ew.org.uk/liturgy/Resources/Scripture/Versions.html
The Bishops’ Conference of England and Wales has approved the following versions of Scripture for use in the Liturgy.
Bible Versions
PsaltersCode:Revised Standard Version Jerusalem Bible New Jerusalem Bible * New Revised Standard Version *
Code:Grail (1963) Grail (revised 1993)*
- These versions may not be used to produce a Lectionary without the express permission of the Conference. The current Lectionary makes use of the Jerusalem Bible and the Grail Psalter (1963).
Do a search on ebay.Do you know if the Grail Psalters are available for purchase on any websites?