A
AlbertDerGrosse
Guest
[Cont.]
So what about alternative remedies to this problem that don’t involve tinkering with the Mass itself? The only real remedies would be hand missals or a translation projected onto the wall or a screen somewhere discreet. Something tells me, though, that given the choice between the propers of the E.F. being in the vernacular and having modern tech like a projector in church any Trad would clamor for the former over the latter (including yours truly).
Finally I’d like to point out something that a lot of people, including many self-professed “Trads” are unaware of: the vernacular is already used in at least some of the propers of the EF licitly. The readings are allowed to be read in the vernacular at the altar in lieu of them being read in Latin! This is allowed only for Low Mass, and presumably to save time since Low Mass frequently occurs on work days and extending the Mass by having to offer a translation is burdensome. Interestingly enough the alternative suggestion of “well that’s what hand missals were created for” apparently didn’t matter when push came to shove in granting this indult. The Holy See saw it worthy to nevertheless diverge from tradition slightly in order to benefit the faithful even though the vast majority of those who attend daily Latin Mass are the aficionados who would most likely own a hand missal anyway!
So what about alternative remedies to this problem that don’t involve tinkering with the Mass itself? The only real remedies would be hand missals or a translation projected onto the wall or a screen somewhere discreet. Something tells me, though, that given the choice between the propers of the E.F. being in the vernacular and having modern tech like a projector in church any Trad would clamor for the former over the latter (including yours truly).
Finally I’d like to point out something that a lot of people, including many self-professed “Trads” are unaware of: the vernacular is already used in at least some of the propers of the EF licitly. The readings are allowed to be read in the vernacular at the altar in lieu of them being read in Latin! This is allowed only for Low Mass, and presumably to save time since Low Mass frequently occurs on work days and extending the Mass by having to offer a translation is burdensome. Interestingly enough the alternative suggestion of “well that’s what hand missals were created for” apparently didn’t matter when push came to shove in granting this indult. The Holy See saw it worthy to nevertheless diverge from tradition slightly in order to benefit the faithful even though the vast majority of those who attend daily Latin Mass are the aficionados who would most likely own a hand missal anyway!