If you prefer the Latin mass, why do you care if others go to an English mass? It
The difference between the OF/EF isn’t just Latin or English Mass - that’s a common misconception that the OF simply translated into English the EF.
I’ll give you two examples: the EF vs. OF Confiteor and Offertory.
EF Confiteor:
“I confess to almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you, brothers, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed, through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary, ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John the Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, all the Saints, and you, brothers, to pray to the Lord our God for me.”
OF Confiteor:
“I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, And, striking their breast, they say: through my fault, through my fault, through my most grievous fault; Then they continue therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.”
EF Offertory:
"Accept, O holy Father, almighty and eternal God, this unspotted host, which I, Thy unworthy servant, offer unto Thee, my living and true God, for my innumerable sins, offenses, and negligences, and for all here present: as also for all faithful Christians, both living and dead, that it may avail both me and them for salvation unto life everlasting. Amen. "
“We offer unto Thee, O Lord, the chalice of salvation, beseeching Thy clemency, that it may ascend before Thy divine Majesty, as a sweet savor, for our salvation, and for that of the whole world. Amen.”
“Come, O almighty and eternal God, the Sanctifier, and bless ☩ this Sacrifice, prepared for the glory of Thy holy Name.”
OF Offertory:
“Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you: fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.
Blessed be God forever.”
“Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you: fruit of the vine and work of human hands it will become our spiritual drink.
Blessed be God forever.”
These are only two of the better known examples. Other significant changes are in the Introits, the Collects, the Secrets/Prayer over the Offerings, and the post-Communion prayers.
And thats only major differences in the prayer texts.
There are also significant rubrical changes - almost all signs of the Cross eliminated, celebration ad Orientem, etc.
Then there are major changes in the structure of the liturgical calendar and lectionary.
Finally Latin vs Vernacular.
So as you can see, this isn’t just a difference between Latin or English Mass. This is a difference between two very different forms of the Roman Mass.