M
Mary67
Guest
This is reminiscent of Greek mythology to me. It also depends on the context of the sentence. Im not sure if it as flexable as the word “karma”.How about “fate”?
This is reminiscent of Greek mythology to me. It also depends on the context of the sentence. Im not sure if it as flexable as the word “karma”.How about “fate”?
I think worrying that it’s sinful to use the word “karma” is borderlining on scrupulosity.That’s the origin of the word “karma” for sure. But the current understood definition of the term has changed.
The vastly increased usage of the word indicates it is no longer as closely associated with the pagan faiths of the Indian Subcontinent where the term originated.
Google Ngram Viewer
I would say that ignorance of what karma actually means results in people misusing it to simply mean what goes around comes around.Do you at least agree that words, in general, can mean different things in different contexts?
Would you use any of these words/phrases?Doesn’t matter. “Karma” contradicts Church teachings and Christianity in general. It is directly linked to reincarnation. It is not a word Catholics should use.
The word has changed. That’s not “misuse”. Language is fluid.BoomBoomMancini:![]()
I would say that ignorance of what karma actually means results in people misusing it to simply mean what goes around comes around.Do you at least agree that words, in general, can mean different things in different contexts?
Exactly.The word has changed. That’s not “misuse”. Language is fluid.
How about: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday?reincarnation. It is not a word Catholics should use.
In English, Easter is named after a pagan goddess and the Church allows that.
rossum
Actually, English is somewhat unique this way. Not all languages are as fluid as English, but English being a predominant world language is more prone to changes both regional and with time. It’s much more likely to be influenced by other languages and utilize them rather than build a word of it’s own for a new concept.Xanthippe_Voorhees:![]()
Exactly.The word has changed. That’s not “misuse”. Language is fluid.
That’s why terms on Kavanaugh’s 1980’s calendars have different meanings now than they do today.
Living languages do that, morph and change. Some of the words which weren’t offensive at all when I was kid are today.
And that’s what makes the Latin vs. Vernacular debate what it is in regards to liturgy. Latin had stable meanings for the words- living languages can change the meaning of the prayers over time when keeping the same words. Doesn’t mean there isn’t good reason to have the vernacular, but that using the vernacular requires a lot more maintenance.