T
trad_1
Guest
Which groups use the Douay-Rheims Version of the Holy Bible?
It’s hard to answer without knowing what you mean by groups. Catholic Answers Forums has a “Groups” feature in which posters who share a certain interest can create a little internet community. Is that the “groups” you mean? Do you mean like a religious order or a fraternal society such as the Fraternal Society of St. Peter? I don’t think they exclusively use the Douay-Rheims Bible, but I’ll bet the Douay-Rheims Bible is more dominant in that group than it would be in other groups. Or do you mean like a Bible study program based on the Douay-Rheims Bible?Which groups use the Douay-Rheims Version of the Holy Bible?
SSPX is one group that does use it. I am not sure about FSSP? I don’t think OF diocese parishs use it.
Oh, I think I see what you mean. I don’t think there is any Catholic group that officially requires people to use the Douay-Rheims Bible. But it is one of several bibles that have been approved by the Church for anyone who wants to use it.I purchased a copy of the Douay Rheims recently mainly to see what all the fuss is about. The impression I get is that it holds the same sort of affection to some Catholics that the King James does to some Protestants.
They both traditional and that’s about it.
The FSSP does not require their priests to use the Douay-Rheims Bible, but I think their priests generally like that Bible more than other Bibles.Does the FSSP use the Douay-Rheims Version of the Holy Bible?
I’m sorry that other people aren’t answering your question. I’m no expert or anything, just a guy on a forum like you.Thanks
The Douay Rheims Challoner is a literal translation (from the Vulgate) including the Alexandrian manuscripts whereas the King James is a literal translation that excludes the Alexandrian manuscripts using the Byzantine instead.I purchased a copy of the Douay Rheims recently mainly to see what all the fuss is about. The impression I get is that it holds the same sort of affection to some Catholics that the King James does to some Protestants.
They both traditional and that’s about it.
Growing up with the King James Bible, I can certainly relate to your statement. I love the way the “thees” and “thous” roll off the tongue. So when I want poetry I turn to the King James Version. But, the newer translations are more complete and easier to read than than either the King James Version or the Douay Rheims Version.I purchased a copy of the Douay Rheims recently mainly to see what all the fuss is about. The impression I get is that it holds the same sort of affection to some Catholics that the King James does to some Protestants.
They both traditional and that’s about it.
In the English-speaking countries, this may be true, but the FSSP serves other than English-speakers.The FSSP does not require their priests to use the Douay-Rheims Bible, but I think their priests generally like that Bible more than other Bibles.
That’s a very good point, thank you.In the English-speaking countries, this may be true, but the FSSP serves other than English-speakers.