Francisco_Fernando
Member
I wonder why the Hail Mary is different in Spanish than English. Why isn’t it ‘Ave Maria’, instead of 'Dios te salve, Maria? Why does one have to be about ‘God save you, Mary’ instead of ‘Hail Mary’?
You are translating literally. I tried 6 different translation services and all of them translate “Dios te salve Maria” as Hail Mary.
Yes, hence the phrase “Hail Caesar!”I’ve read someplace that at the time of Jesus’ birth, “Hail” was a greeting one would make only to royalty. King, Emperor, etc. That suits her role as Queen of Heaven.
Well good standing us not a well defined term. I would say it’s difficult to be a practicing Catholic and never utter one word to Mary. One has to not recite part of the Confetior at mass,. Likely ignore hymns on Marian feast days and solemnities, not honor her as Mother of the Church, etc.One need never utter a single prayer to Mary to be a Catholic in good standing.