…13Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” 14The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life; 15And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel.
Im having trouble with this, from the verse, God appears to be very upset at Satan for doing this (tempting adam and eve in such a way), but isnt it true Satan can ONLY do what God allows him to do, when it comes to interaction with humans?
Why would God be so upset and punish him when God allowed him to do this in the first place?
I also do not understand 15, how is enmity put between Satan and Eve, how could Satan have a ‘seed’?
FROM HAYDOCK’S CATHOLIC BIBLE COMMENTARY
haydock1859.tripod.com/
Gen 3:14-15
Ver. 14. Cursed. This curse falls upon the natural serpent, as the instrument of the devil; who is also cursed at the same time by the Holy Ghost. What was natural to the serpent and to man in a state of innocence, (as to creep, &c. to submit to the dominion of the husband, &c.) becomes a punishment after the fall. (St. Chrysostom) — There was no enmity, before, between man and any of God’s creatures; nor were they noxious to him. (Tirinus) — The devil seems now to crawl, because he no longer aspires after God and heavenly things, but aims at wickedness and mean deceit. (Menochius)
Ver. 15. She shall crush. Ipsa, the woman: so divers of the fathers read this place, conformably to the Latin: others read it ipsum, viz. the seed. The sense is the same: for it is by her seed, Jesus Christ, that the woman crushes the serpent’s head. (Challoner) — The Hebrew text, as Bellarmine observes, is ambiguous: He mentions one copy which had ipsa instead of ipsum; and so it is even printed in the Hebrew interlineary edition, 1572, by Plantin, under the inspection of Boderianus. Whether the Jewish editions ought to have more weight with Christians, or whether all the other manuscripts conspire against this reading, let others inquire. The fathers who have cited the old Italic version, taken from the Septuagint agree with the Vulgate, which is followed by almost all the Latins; and hence we may argue with probability, that the Septuagint and the Hebrew formerly acknowledged ipsa, which now moves the indignation of Protestants so much, as if we intended by it to give any divine honour to the blessed Virgin Mary. We believe, however, with St. Epiphanius, that “it is no less criminal to vilify the holy Virgin, than to glorify her above measure.” We know that all the power of the mother of God is derived from the merits of her Son. “We crush,” says St. Gregory, Mor. 1. 38, “the serpent’s head, when we extirpate from our heart the beginnings of temptation, and then he lays snares for our heel, because he opposes the end of a good action with greater craft and power.” The serpent may hiss and threaten; he cannot hurt, if we resist him. (Haydock
edited 4 space