We keep hearing of this hypothetical Aramaic/Hebrew original and yet no one can ever produce it. Yes, Jesus spoke Aramaic, but it’s also a fact that we do not have any authoritative text or source of Jesus’ words in Aramaic. Matthew and the rest of the Gospels come to us canonically in Greek, the Greek is authoritative, and the Greek does not say “do not let us fall.” The Greek says “do not bring (eisenegkes; bring; lead; carry) us”.JulianN:
Beat me to it by one minuteOr when they wrote down what they heard in Aramaic into Greek in the first place …
Yes, in order to avoid “changing the prayer that Jesus taught to His disciples,” you would have to take a time machine back to 28 A.D. or so, record the audio, and memorize it. As soon as there is translation from one language to another, there is the modification of words and meanings.
D
There are times when things are difficult to translate. This is not one of them.
And as for “God does not lead us to temptation,” well.
“Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.” Matthew 4:1.
As I said. Man remolding God in man’s image and likeness.
Last edited: