J
JSSebastianoP
Guest
Correct. In the same way we Catholics like to joke aboke King-James-onlyism there are some teachers who would prefer to use only the Classical pronunciation.I’m a bit confused - do you mean you don’t know why the ecclesiastical pronunciation would not be taught in schools?
I suppose it would be but it depends on what level of historical accuracy one is aiming for. But I really think that classes chould be split. “Modern/Mideival/Ecclesiastical” and “Classical” Latin should be two seperate courses, in my opinion with a potential third and fourth course for “Vulgar Latin” and “Old Latin”. Some minor aspects of vocabulary as well as orthography or different. Use of “ę” in Mideival texts for “æ” is one example in orthography.I think for reciting Virgil, or Cicero, it would be anachronistic to use the Italian pronunciation - the classical would be best.
When Iearned Italian, I didn’t start with the evolution of Italian from Vulgar Latin - we jumped into modern Italian. I mean, when you started learning Latin you didn’t start all the way back with masculine case -os nominative and -om accusative (from Old Latin). As for Ecclesiastical Latin being “imperfect” I see your point. Everyone has to start somewhere, and since there is such a divide, why not separate the classes?When I studied Latin, we began with classical Rome and used the classical pronunciation. As we went on and read medieval sources, we learned the ecclesiastical accent. But even then, we never learned a German or French pronunciation, which would really have been best for reading authors from those places. Even ecclesiastical Latin is strictly speaking not the perfect choice for all medieval Latin texts.
Pax.
