Mommyof02green;2303972 said:
I just go by the words of Jesus. I also have to look up things that you guys post here.
Fatima.com (org?),
rosary.com, etc.
In those two sites, Mary supposedly says “I am” and “I will”. She can’t. Puts your Salvation on her shoulders even though the Bible
clearly
states that there is no other but Jesus. The enemy used Mary’s image in order to win you over.
It’s like in a hostage situation where the police get the gunman’s mommy to talk to the gunman through a loudspeaker.
Satan uses the image of Mary in order to get you to believe that you must repeat the “Hail Mary” over and over or that if you deny Mary you will be dammed.
We can go back and forth over and over. You’ll keep the “binding and loosening” while I’ll quote Scripture and Jesus, Himself, through the red letters and you’ll still go on.
Who’s words are the final authority: Mary or Jesus?
I don’t know who is feeding you all these misconception you have about the Church concerning Mary.
To answer your question who has the final authority. Let Mary answer that. “Do whatever He (Jesus) tells you.”
Jesus. Second, if Mary is good enough for Jesus for 33 years of his life, then she is good enough for me and everyone else.
We, Catholics do not put Mary above Jesus. Second, in the approved apparition of Mary, Mary calls sinners to Her son, Jesus Christ.
In fact she gave us this Fatima Prayer to be added in the Rosary.
“Oh, My Jesus. Forgive us our sins, save us from the fires of Hell, and Lead All souls into heaven, especially those who need most of your mercy. Amen.”
Second, Hail Mary comes from Gabriel’s greeting to Mary. In Luke 1:28 states, And the angel being come in, said unto her: Hail,
full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women." IN Latin it is read as, Et ingressus angelus ad eam dixit have **gratia plena **Dominus tecum benedicta tu in mulieribus.
The word for full of grace is
Kecharitomene.
The variant of charitoo here is echaritosen. While Kecharitomene is, according to everything I’ve read, a perfect passive participle, echaritosen is an indicative active aorist; so, while Kecharitomene indicates, according to
www.ao.net/~fmoeller/zchxxxi.htm (talking about perfect passive participles in a different context and a different verse; brackets indicate where I am inserting “graced” for the word in the relevant text),
So, here’s what some modern, English-speaking scholars tell us “Kecharitomene” denotes, based purely on the definition of the word and its grammatical usage:
" ‘Highly favoured’ (kecharitomene). Perfect passive participle of charitoo and means endowed with grace (charis), enriched with grace as in Ephesians. 1:6, . . . The Vulgate gratiae plena [full of grace] "is right, if it means ‘full of grace which thou hast received’; wrong, if it means ‘full of grace which thou hast to bestow’ " (A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament, p. 14)
“It is permissible, on Greek grammatical and linguistic grounds, to paraphrase kecharitomene as completely, perfectly, enduringly endowed with grace.” (Blass and DeBrunner, Greek Grammar of the New Testament).
However, Luke 1:28 uses a special conjugated form of “charitoo.” It uses “kecharitomene,” while Ephesians 1:6 uses “echaritosen,” which is a different form of the verb “charitoo.” Echaritosen means “he graced” (bestowed grace). Echaritosen signifies a momentary action, an action brought to pass. (Blass and DeBrunner, Greek Grammar of the New Testament, p.166). Whereas, Kecharitomene, the perfect passive participle, shows a completeness with a permanent result. Kecharitomene denotes continuance of a completed action (H. W. Smyth, Greek Grammar [Cambridge: Harvard University Press, 1968], p. 108-109, sec 1852:b; also Blass and DeBrunner, p.175