J
JMM1957
Guest
This is what I came up with:New International Version
- What I have learned is that this seems to be true with OT Hebrew. For example Genesis 14:14 uses the word: ’ā·ḥîw which is translated for different meanings of relationship.
When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.
Douay-Rheims Bible
Which when Abram had heard, to wit, that his brother Lot was taken, he numbered of the servants born in his house, three hundred and eighteen well appointed: and pursued them to Dan.
International Standard Version
When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he gathered together 318 of his trained men, who had been born in his household, and they went out in pursuit as far as Dan.
biblehub.com/hebrew/achiv_251.htm
**
New International Version
- In the NT Greek there are words for kinsman/cousin/relative. For example Luke 1:36 uses the term syngenis** to mean cousin or relative
Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.
Douay-Rheims Bible
And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that is called barren:
International Standard Version
And listen! Elizabeth, your relative, has herself conceived a son in her old age, this woman who was rumored to be barren is in her sixth month.
biblehub.com/greek/sungenis_4773.htm
New International Version
- However in Mark 6:3 the words adelphos and adelphai are used to mean brother and sisters and always mean brother and sisters.
Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?" And they took offense at him.
Douay-Rheims Bible
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joseph, and Jude, and Simon? are not also his sisters here with us? And they were scandalized in regard of him.
International Standard Version
This is the builder, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon, isn’t it? His sisters are here with us, aren’t they?" And they were offended by him.
biblehub.com/greek/adelphos_80.htm
biblehub.com/greek/adelphai_79.htm
What I see from looking at the verses on BibleHub.com is that every time Jesus “brothers” are mentioned, the Greek word is similar to the word adelphos. A word like sungeneis or syngenis which means kinsmen is never used.
I do think that there is evidence in the early centuries that it was believed that Mary was a perpetual virgin despite evidence in the Bible such as:
Matthew 1:25 But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.
Luke 2:7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
And in Psalm 69 it is written
8 I am a foreigner to my own family,
a stranger to my own mother’s children;
9 for zeal for your house consumes me,
and the insults of those who insult you fall on me.
In John 2, the Apostles attribute Psalm 69:9 to Jesus when He overturned the money changers tables.
John 2:17 His disciples remembered that it is written: “Zeal for your house will consume me."
I don’t feel that there is conclusive evidence to determine whether Mary had other children. It has never been a concern for me and something I rarely thought about until recent studies. What confuses me the most is why this makes a difference for Christianity at all.
The confusion originates in Hebrew and Aramaic, the languages of most of the original Old Testament texts and of Christ. In these languages, no special word existed for cousin, nephew or aunt, half-brother or half-sister, or step-brother or step-sister; so they used the word brother or a circumlocution, such as in the case of a cousin, “the son of the brother of my father.” When the Old Testament was translated into Greek and the New Testament written in Greek, the word adelphos was used to capture all of these meanings for male relatives.