Please, give a reference.
Okay, letâs take it step by step. As blood does not rush out of corpses, the verse presented a problem to at least one Church Father, Origen. In his exegesis of John 19:34, he admitted that blood coagulates after death, but the flow of blood in this case constituted a miracle and thus needed no explanation. (Contra Celsus, by Origen, translated by H. Chadwick, Cambridge U).
A miracle!!! No, it was a sign of life.
Who said anything about âgushingâ?
*John 19:34 MSG The Message One of the soldiers stabbed him in the side with his spear. Blood and water gushed out.
John 19:34 NIV: New International Version: Instead, one of the soldiers pierced Jesusâ side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.*
The word sudden also indicates a pumping heart. Other translations state âimmediatelyâ, âforthwithâ, âat onceâ, âright awayâ, all suggesting a pumping heart.
The author of the gospel chose the Greek verb âΡΰĎĎĎâ (nussow) meaning: to prick, stab or pierce [Friberg, Miller. Analytical Lexicon of the Greek New Testament] when describing the action of the soldier; implying a small cut or prick, the intention being to ensure that Jesus was in fact dead, since the prick would have made Jesus flinch. Even a prick did not cause any involuntary movement, as he had fainted.
Some interpreters have come up with fascinating medical conditions and theories of why âblood and waterâ came out of Jesus including discussions of a fluid build up in the lungs or around the heart. Yet, it should be remembered that the spear was a small prick and not a deep thrust into the side.
Researcher and writer Holger Kersten, author of several books includingThe Jesus Conspiracy: The Turin Shroud and the Truth about the Resurrection writes:
âIt appears that the expression âblood and waterâ is a traditional idiom from the ornate Arabian language, intended to emphasise a certain happening. Today we can say someone âsweats bloodâ â the German equivalent is âto sweat blood and waterâ, âBlut und Wasser schwitzenâ â if he works hard or is very anxious, without meaning that blood actually comes from the pores. The same expression, applied when observing a wound, could simply mean that a lot of blood is visible. The eyewitness was doubtless surprised to see so much blood pouring out from a supposedly dead body through a minor scratch wound, and aptly expressed his surprise.â[Kersten, Holger, The Jesus Conspiracy: The Turin Shroud & The Truth About The Resurrection, (1995), p.251]
Regarding pleurisy, here is one reference:
*"If he was dead and his heart had stopped beating, such active bleeding as causing the blood to rush out or gush out would be impossible. At most coagulated blood and plasma could have passively seeped out. But that is not the picture which the New Testament presents, it says that blood and water rushed out. As far as the mention of water is concerned it should not be surprising for Jesus to have developed pleurisy during the extremely exacting and punishing hours of trial that he spent upon the cross.
Also, the stress of the Crucifixion could have resulted in exudates from the pleura to collect likes bags of water, which is medically termed as wet pleurisy. This condition, which is otherwise dangerous and painful, seems to have turned into an advantage for Jesus because when his side was pierced the swollen pleura could easily have played the role of a cushion protecting the chest organs from being directly penetrated by the spear. Water mixed with blood rushed out because of an active heart."* [Christianity: A Journey from Facts to Fiction, By Mirza Tahir Ahmad, p. 77,78]
Oh, yeah, and then was able to, 40 or so hours later, roll a large stone out of the way (typically so large that it would take 4 or so healthy, strong men to move it) and then convince everyone that he was completely healthy?
Jesus neither rolled the stone in place himself, nor did he roll it away himself. Why do you presume he did so himself?
Peace.