And if you go back and read the posts – it has already been proven ad nauseam that the “siblings” of Jesus mentioned in Scripture were NOT uterine brothers. You may have missed it, so I’ll review:
In the Septuagint, the normal Greek words for “brother(s) “adelphos” and “adelphoi” were used much more liberally than the normal meaning. It was applied to cousins, uncles, nephews and kinsmen alike. The Aramaic word, “ach”, encompasses the meanings for* brother of same parents, half-brother (same father), relative, kinship, same tribe, and even a fellow countryman*. The attempt by some Protestants to apply one word for all of these meanings in 21st century English is ludicrous. Just as languages differ – so do the meanings of different words.
It can be illustrated that Jesus himself and the Apostles studied and quoted from the Septuagint. The fact is that many passages in the New Testament are directly correlated to these 7 books from the Septuagint. Some examples include: Matt. 27:42/Wis. 2:18-20, Luke 24:4/2 Macc. 3:26, John 10:22/1Macc 4:36 & 52-59, Rom. 11:33/Judith 8:14, 1 Cor. 10:20/4:7 and 1 Pet. 1:6-7/Wis. 3:5-6. The Septuagint use of the word “Adelphos” is used MUCH more liberally that the regular Greek.
Furthermore, there was no term for the word “cousin” in the Aramaic language that our Lord spoke. When the Old Testament was translated into Greek in the centuries before the birth of Christ (the Septuagint), the words “adelphos” and “adelphoi” were used in places where “ach” was. This is why we have many examples in the Septuagint of the following:
In Gen. 14:14, Lot is called Abraham’s "brother", even though he was the son of Haran, Abraham’s brother (Gen. 11:26–28). In Gen. 29:15, Jacob is referred to as the "brother" of his uncle Laban.
Brothers Kish and Eleazar were the sons of Mahli. Kish had sons of his own, but Eleazar’s daughters married their "brethren”, the sons of Kish - who were actually their cousins (1 Chr. 23:21–22).
There is another problem for Protestants who try to prove that Mary had other children and list the names given in the bible. They give the names of these adelphoi, James, Joseph (Joses), Jude (Judas), and list the passages that mention these adelphoi, (Matt. 12:46; Matt. 13:55; Mark 3:31–34; Mark 6:3; Luke 8:19–20; John 2:12, 7:3, 5, 10; Acts 1:14; 1 Cor. 9:5).
According to the 2nd century document, The Protoevangelium of James, these brothers and sisters of the Lord were Joseph’s children from another marriage. However, there is stronger Scriptural evidence that would debunk the myth of these “siblings”.
The “other Mary” at the foot of the cross is described as being the mother of James and Joses and Salome. She is also described as being Mary’s (mother of Jesus) “sister” *(adelphe) *(John 19:25).
**James is elsewhere described as the son of *Alphaeus ***(Matt. 10:3), which would mean this Mary, whoever she was, was the wife of both Clopas and Alphaeus. But Alphaeus and Clopas are the same person, since the Aramaic name for Alphaeus could be rendered in Greek either as Alphaeus or as Clopas. It’s also possible that Alphaeus took a Greek name similar to his Jewish name, the same way that Saul took the name Paul.