I’d also like to add to your previous post that many Muslims also venerate the Blessed Virgin Mary.Mary is the only woman to be mentioned by name in the Qu’ran, and Islam affirms the virgin birth. I’m always surprised by the number of hijabis whenever I make a pilgrimage to Our Lady of Lebanon shrine. Also, many of my Muslim coworkers and friends frequent Saint Charbel’s shrine in Aanaya, and ask me to fetch them holy water and oil whenever they themselves are unable to go.
With respect to you, and with no intention to offend, I still think however that Islam is wrong about many things-Allah being NOT one of them. I’ve no problem with living in peace, side by side, with Muslims, but some of their more dogmatic claims I find nonsensical and infuriating, such as when the more fervent of them assert that Jesus was a Muslim. If you hold this view or are familiar with it, can you explain why some Muslims hold it? It’s obvious that Jesus did not adhere to the precepts of Islam.
P.S. If your Arabic is really good, I’d like to suggest you peruse Al- Mutanabi (المتنبّي)’s poetry. He’s a pre-Islamic Arab poet whose poems I enjoy on occasion.
Hello again.
Our Lady of Saydnaya is a convent in Syria. For hundreds of years Christian and Muslim pilgrims (especially women who wish to become mothers) have journeyed there to pray before an Icon of the Virgin, and to receive her blessing.
I do not expect you to think that Islam is right; after all, you are not a Muslim! No offence taken.
As for you being infuriated by certain remarks (claims) made by Muslims. Be cool, and remember this:
‘And when Jesus sensed disbelief in them, he said, “Who are my helpers unto God?” The apostles said, “We are God’s helpers. We believe in God; bear witness that we are submitters.’ (Al‘Imran: 52).
The words ‘submitters’ renders the Arabic ‘muslimūn’; and, as such, describes all those who submit to the Exalted’s will, regardless of their chosen religion.
You will know that there are no capitals in Arabic, and so those who render ‘muslimūn’ as ‘Muslims’ (meaning followers of Islam) are in error.
Notice my sentence: ‘I do not expect you to think that Islam is right; after all, you are not a Muslim!
Most certainly, you are not a Muslim in the sense that I am; but I very much hope that you
are a ‘muslim’, in that you convert into deeds the words ‘Thy will be done!’
PS: My Arabic is sufficient for my needs; but Al-Mutanabi would be beyond me. However, I shall see what I can find, in šāʾ Allāh. Many thanks for your suggestion.